Lyrics and translation Rory Gallagher - Bullfrog Blues - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bullfrog Blues - Live
Блюз лягушек - Концертная запись
Well
did
you
ever
Ну,
просыпалась
ли
ты
когда-нибудь
Well
did
you
ever
Ну,
просыпалась
ли
ты
когда-нибудь
Well
did
you
ever
Ну,
просыпалась
ли
ты
когда-нибудь
Well
did
you
ever
Ну,
просыпалась
ли
ты
когда-нибудь
Them
Bullfrogs
on
your
mind?
Об
этих
лягушках?
Well
did
you
ever
wake
up
Ну,
просыпалась
ли
ты
когда-нибудь
With
them
Bullfrogs
on
your
mind?
С
мыслями
об
этих
лягушках?
You
had
to
sit
there
laughing
Пришлось
тебе
сидеть
и
смеяться
Laughing
just
to
keep
from
crying
Смеяться,
чтобы
не
заплакать
My
mother
got
em
У
моей
матери
они
есть
My
father
got
em
У
моего
отца
они
есть
My
sister
got
em
У
моей
сестры
они
есть
My
brother
got
У
моего
брата
есть
I
woke
up
this
morning,
my
grandmother
had
them
too
Проснулся
я
сегодня
утром,
и
у
моей
бабушки
они
тоже
есть
Don′t
you
know
about
that,
I
got
the
Bullfrog
blues
Ты
же
знаешь
об
этом,
у
меня
лягушачий
блюз
Called
up
my
doctor,
was
not
feeling
so
well
Позвонил
своему
врачу,
чувствовал
себя
неважно
Well
I
called
up
my
doctor,
was
not
feelin
so
well
Я
позвонил
своему
врачу,
чувствовал
себя
неважно
He
looked
inside
his
bag
and
said
'Well′
"Well"
Он
заглянул
в
свою
сумку
и
сказал:
«Ну»
«Ну»
You
don't
need
no
doctor,
you
don't
need
no
pill
Тебе
не
нужен
врач,
тебе
не
нужны
таблетки
You
don′t
need
no
doctor,
you
don′t
need
no
pill
Тебе
не
нужен
врач,
тебе
не
нужны
таблетки
And
take
my
advice,
it'll
surly
cure
your
ills
И
послушай
моего
совета,
он
точно
излечит
твои
недуги
Head
on
down
to
New
Orleans
Отправляйся
в
Новый
Орлеан
The
prettiest
place
you′ve
eve
seen
Самое
красивое
место,
которое
ты
когда-либо
видела
Head
on
down
to
the
river
bed
Отправляйся
к
реке
That's
where
the
music
never
ends
Там,
где
музыка
никогда
не
смолкает
OPen
your
ears,
don′t
you
feel
good
Открой
свои
уши,
разве
тебе
не
хорошо
Get
yourself
one
helluva
shot
of
rythm
'n′
blues
Получи
свою
чертову
дозу
ритм-энд-блюза
Go
on
down
to
New
Orleans
Отправляйся
в
Новый
Орлеан
The
greatest
place
you've
ever
been
Лучшее
место,
где
ты
когда-либо
была
Get
on
down
to
the
river
bed
Спустись
к
реке
Dig
the
music
of
the
Cajun
bands
Вслушайся
в
музыку
каджунских
групп
Honky
tonk
piano,
make
you
feel
good
Хонки-тонк
пианино,
заставит
тебя
почувствовать
себя
хорошо
Open
your
ears
to
rythm
'n′
blues
Открой
свои
уши
ритм-энд-блюзу
Well
did
you
ever
wake
up
Ну,
просыпалась
ли
ты
когда-нибудь
With
them
bullfrogs
on
your
mind"
С
мыслями
об
этих
лягушках?»
Well
did
you
ever
wake
up
Ну,
просыпалась
ли
ты
когда-нибудь
With
them
Bullfrogs
on
your
mind?
С
мыслями
об
этих
лягушках?
You
had
to
sit
there
laughin′
Пришлось
тебе
сидеть
и
смеяться
Laughin'
just
to
keep
from
crying.
Смеяться,
чтобы
не
заплакать.
Well
did
you
ever
wake
up
Ну,
просыпалась
ли
ты
когда-нибудь
With
them
Bullfrogs
on
your
mind?
С
мыслями
об
этих
лягушках?
Well
did
you
ever
wake
up
Ну,
просыпалась
ли
ты
когда-нибудь
With
that
one
woman
on
your
mind?
С
мыслями
об
одной
женщине?
You
had
to
sit
there
laughin′
Пришлось
тебе
сидеть
и
смеяться
Laughin
just
to
keep
from
cryin'
Смеяться,
чтобы
не
заплакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory Gallagher
Attention! Feel free to leave feedback.