Lyrics and translation Rory Gallagher - No Peace For the Wicked
No
peace
for
the
wicked
Нет
мира
грешникам.
No
way,
no
how
Ни
за
что,
ни
как
If
you′ve
gone
and
done
it
Если
ты
ушел
и
сделал
это
...
You
gotta
pay
somehow
Ты
должен
как-то
заплатить.
No
use
complaining
about
the
hand
that
feeds
Нет
смысла
жаловаться
на
руку,
которая
кормит.
Now
you
know
that
it's
raining
Теперь
ты
знаешь,
что
идет
дождь.
How
come
you
talk
to
me?
Почему
ты
говоришь
со
мной?
How
come
you
talk
to
me?
Почему
ты
говоришь
со
мной?
Well,
your
friends
in
high
places
Что
ж,
твои
друзья
на
высоких
постах.
Won′t
bail
you
out
this
time
На
этот
раз
я
не
стану
тебя
выручать
With
all
your
social
graces
Со
всеми
твоими
светскими
манерами.
It's
like
a
pantomime
Это
похоже
на
пантомиму.
Feeling
so
uneasy
Мне
так
неловко
You
can't
tell
friend
from
foe
Ты
не
можешь
отличить
друга
от
врага.
You′re
always
looking
back
to
see
Ты
всегда
оглядываешься
назад,
чтобы
увидеть
...
Who′s
coming
through
the
door
Кто
входит
в
дверь?
You
sold
protection
Ты
продал
защиту.
Fed
the
common
fear
Питал
общий
страх.
Took
'yes′
for
an
answer
Принял
" да
" за
ответ.
You
didn't
see
the
tears
Ты
не
видел
слез.
Collecting
for
the
loanshark
with
the
silken
fist
Собираю
деньги
для
займа
шелковым
кулаком.
Now
you′ve
crossed
the
'company′
Теперь
ты
пересек
"компанию".
With
the
Judas
kiss
С
поцелуем
Иуды
They've
got
you
on
the
list,
yeah
Они
внесли
тебя
в
список,
да.
You're
like
a
loaded
heater
Ты
как
заряженный
обогреватель.
Just
about
to
go
off
on
the
street
Вот-вот
выйду
на
улицу.
You
need
a
baby
sitter
Тебе
нужна
няня.
To
pick
you
up
if
you
can′t
stand
the
heat,
yeah
Чтобы
забрать
тебя,
если
ты
не
выдержишь
жары,
да
No
peace
for
the
wicked
Нет
мира
грешникам.
No
way,
no
how
Ни
за
что,
ни
как
If
you′ve
gone
and
done
it
Если
ты
ушел
и
сделал
это
...
You
gotta
pay
somehow
Ты
должен
как-то
заплатить.
No
use
complaining
about
the
hand
that
feeds
Нет
смысла
жаловаться
на
руку,
которая
кормит.
Now
you
know
that
it's
raining
Теперь
ты
знаешь,
что
идет
дождь.
How
come
you
talk
to
me?
Почему
ты
говоришь
со
мной?
How
come
you
talk
to
me?
Почему
ты
говоришь
со
мной?
Well,
your
friends
in
low
places
Что
ж,
твои
друзья
в
низинах.
Have
tightened
up
the
screw
Затянули
винт
They′ve
made
this
town
a
nightmare
Они
превратили
этот
город
в
кошмар.
You're
trapped,
what
can
you
do?
Ты
в
ловушке,
что
ты
можешь
сделать?
The
quality
of
mercy
Качество
милосердия
Is
really
out
of
reach
Это
действительно
недосягаемо
Don′t
call
on
the
ones
you
peeled
Не
звони
тем,
кого
ты
обчистил.
Practice
what
you
preach
Практикуй
то,
что
проповедуешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory Gallagher
Attention! Feel free to leave feedback.