Lyrics and translation Rory Gallagher - Secret Agent (Remastered 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret Agent (Remastered 2017)
Секретный агент (Ремастеринг 2017)
My
baby's
got
a
secret
agent,
У
моей
детки
есть
секретный
агент,
To
watch
me
like
a
hawk,
Чтобы
следить
за
мной,
как
ястреб,
Well,
my
baby's
got
a
secret
agent,
Да,
у
моей
детки
есть
секретный
агент,
To
watch
me
like
a
hawk.
Чтобы
следить
за
мной,
как
ястреб.
He
knows
each
time
I
leave
my
house,
Он
знает,
каждый
раз,
когда
я
выхожу
из
дома,
He
knows
each
time
I
move
around.
Он
знает,
каждый
раз,
когда
я
двигаюсь.
Secret
agent,
won't
you
please
take
my
advice?
Секретный
агент,
почему
бы
тебе
не
послушать
моего
совета?
Secret
agent,
secret
agent,
Секретный
агент,
секретный
агент,
Won't
you
please
heed
my
advice?
Почему
бы
тебе
не
прислушаться
к
моему
совету?
You
crossed
me
once,
don't
cross
me
twice,
Ты
перешел
мне
дорогу
один
раз,
не
делай
этого
дважды,
I'm
gonna
cut
you
down
to
size.
Я
поставлю
тебя
на
место.
I'll
make
that
man,
Я
заставлю
этого
парня,
Turn
in
his
badge
in
the
morning,
Сдать
свой
значок
утром,
I
slip
around,
Я
ускользну,
But
I'm
too
quick
to
catch
in
the
morning,
Но
меня
слишком
сложно
поймать
утром,
I'll
make
that
man
turn
in
his
badge,
Я
заставлю
этого
парня
сдать
свой
значок,
I'll
slip
around
him,
I'm
too
quick
to
catch,
Я
ускользну
от
него,
меня
слишком
сложно
поймать,
No
jealous
woman
is
gonna
keep
tabs
on
me.
Никакая
ревнивая
женщина
не
будет
меня
контролировать.
Well,
she's
got
that
secret
agent,
У
нее
есть
этот
секретный
агент,
And
he's
breathing
down
my
spine,
И
он
дышит
мне
в
спину,
Yea,
she's
got
that
secret
agent,
Да,
у
нее
есть
этот
секретный
агент,
And
he's
breathing
down
my
spine,
И
он
дышит
мне
в
спину,
He
must
like
working
overtime,
Должно
быть,
он
любит
работать
сверхурочно,
I
think
I'm
always
hard
to
find.
Думаю,
меня
всегда
трудно
найти.
Oh,
secret
agent,
secret
agent,
О,
секретный
агент,
секретный
агент,
Gonna
have
a
showdown
before
long,
Скоро
у
нас
будет
разборка,
Won't
you
listen,
secret
agent,
Послушай,
секретный
агент,
We're
gonna
have
a
showdown
before
long.
У
нас
скоро
будет
разборка.
I
know
you
pack
a
forty-four,
Я
знаю,
ты
носишь
сорок
четвертый,
I
hope
you
know
just
what
it's
for,
Надеюсь,
ты
знаешь,
для
чего
он,
I
know
you
pack
a
forty-four,
Я
знаю,
ты
носишь
сорок
четвертый,
I
hope
you
know
just
what
it's
for,
Надеюсь,
ты
знаешь,
для
чего
он,
Just
keep
your
shadow
from
my
door.
Просто
держи
свою
тень
подальше
от
моей
двери.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.