Lyrics and translation Rory Gallagher - The Devil Made Me Do It (Remastered 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil Made Me Do It (Remastered 2017)
Дьявол заставил меня сделать это (Ремастеринг 2017)
Well,
the
devil
made
me
do
it,
do
it,
do
it
Ну,
дьявол
заставил
меня
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это,
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
подтолкнул
меня
к
этому,
к
этому,
к
этому,
Till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
осталось
ни
единого
шанса.
What
did
I
do
that
was
so
bad,
to
go
and
get
myself
arrested?
Что
же
я
такого
сделал,
что
меня
арестовали?
Just
hit
town
to
have
some
fun,
but
I
ended
up
in
the
trash
can
Просто
приехал
в
город,
чтобы
немного
повеселиться,
а
оказался
в
мусорном
баке.
There
I
was
in
the
witness
stand,
my
eyes
turned
towards
the
jury
Вот
я
стою
на
месте
для
свидетелей,
мои
глаза
обращены
к
присяжным,
Trying
to
recall
what
went
wrong
last
Пытаюсь
вспомнить,
что
пошло
не
так
прошлой
Night,
but
it
won't
come
right
back
to
me
Ночью,
но
никак
не
могу.
Well,
the
devil
made
me
do
it,
do
it,
do
it
Ну,
дьявол
заставил
меня
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это,
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
подтолкнул
меня
к
этому,
к
этому,
к
этому,
Till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
осталось
ни
единого
шанса.
The
lawyer
said,
"Son,
Адвокат
сказал:
"Сынок,
Won't
you
plead
the
fifth,
and
don't
speak
unless
requested"
Воспользуйся
пятой
поправкой
и
не
говори,
если
тебя
не
спросят".
Using
all
the
words
at
his
command,
his
skills
were
sorely
tested
Используя
все
слова,
которыми
он
владел,
его
навыки
были
подвергнуты
серьезному
испытанию.
Then,
to
my
complete
surprise,
they
went
and
called
a
hostile
witness
Затем,
к
моему
полному
удивлению,
они
вызвали
враждебного
свидетеля.
The
devil
himself,
Самого
дьявола,
Well
he
took
the
stand
and
that's
where
my
case
rested
Он
занял
место
на
стенде,
и
на
этом
мое
дело
было
закрыто.
Well,
the
devil
made
me
do
it,
do
it,
do
it
Ну,
дьявол
заставил
меня
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это,
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
подтолкнул
меня
к
этому,
к
этому,
к
этому,
Till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
осталось
ни
единого
шанса.
What
did
I
do
that
was
so
bad,
to
go
and
get
myself
arrested?
Что
же
я
такого
сделал,
что
меня
арестовали?
Well,
I
was
just
in
town
to
have
Я
просто
приехал
в
город,
чтобы
немного
Some
fun,
but
I
ended
up
in
the
trash
can
Повеселиться,
а
оказался
в
мусорном
баке.
There
I
was
in
the
witness
box,
my
eyes
turned
towards
the
jury
Вот
я
стою
на
месте
для
свидетелей,
мои
глаза
обращены
к
присяжным,
Trying
to
recall
what
went
wrong
Пытаюсь
вспомнить,
что
пошло
не
так
прошлой
Last
night,
but
it
won't
come
back
to
me
Ночью,
но
никак
не
могу.
Well,
the
devil
made
me
do
it,
do
it,
do
it
Ну,
дьявол
заставил
меня
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это,
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
подтолкнул
меня
к
этому,
к
этому,
к
этому,
Till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
осталось
ни
единого
шанса.
Well,
the
devil
made
me
do
it,
do
it,
do
it
Ну,
дьявол
заставил
меня
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это,
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
подтолкнул
меня
к
этому,
к
этому,
к
этому,
Till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
осталось
ни
единого
шанса.
Well,
the
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Ну,
дьявол
подтолкнул
меня
к
этому,
к
этому,
к
этому,
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
подтолкнул
меня
к
этому,
к
этому,
к
этому,
Till
I
had
no
chance
at
all,
till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
осталось
ни
единого
шанса,
пока
у
меня
не
осталось
ни
единого
шанса.
Till
I
had
no
mind
at
all
Пока
у
меня
не
осталось
ни
капли
разума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.