Lyrics and translation Rory - Deja Vrooomier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja Vrooomier
Дежавю с мотором
Lit
cigarette
and
a
break-up
note
Зажжённая
сигарета
и
записка
о
расставании
This
time
I'm
gonna
go
for
broken
На
этот
раз
я
сломлен
окончательно
Burning
holes
through
all
the
words
that
got
to
me
the
most
Прожигаю
дыры
во
всех
словах,
что
задели
меня
сильнее
всего
She
said,
"This
is
what
you
get
when
everything
you
do
in
life's
a
mistake
Ты
сказала:
"Вот
что
бывает,
когда
всё,
что
ты
делаешь
в
жизни
— ошибка.
Try
not
to
fuck
this
up
again"
Постарайся
не
облажаться
снова"
Oh
no,
I
think
I'll
find
another
bar
О
нет,
пожалуй,
я
найду
другой
бар
This
town's
like
a
bad
infection
Этот
город
как
запущенная
инфекция
Keep
heading
in
the
wrong
direction
Продолжаю
двигаться
не
в
том
направлении
Everyone
keeps
telling
me
I
better
play
it
safe
Все
твердят,
что
мне
лучше
не
рисковать
This
is
what
you
get
when
everything
you
do
in
life's
a
mistake
Вот
что
бывает,
когда
всё,
что
ты
делаешь
в
жизни
— ошибка
Try
not
to
fuck
this
up
again
Постарайся
не
облажаться
снова
And
someday
(someday)
И
когда-нибудь
(когда-нибудь)
I'll
catch
up
to
where
I've
been,
yeah
(direction)
Я
доберусь
туда,
где
я
уже
был
(направление)
I'm
so
tired,
but
home
is
where
the
hope
is
Я
так
устал,
но
дома
меня
ждёт
надежда
I
can't
breathe,
I
can't
breathe
Я
не
могу
дышать,
я
не
могу
дышать
I
can't
breathe
without
your
oxygen
Я
не
могу
дышать
без
твоего
кислорода
I
can't
breathe
(breathe),
I
can't
breathe,
breathe
Я
не
могу
дышать
(дышать),
я
не
могу
дышать,
дышать
Conscious
but
I'm
barely
breathing
В
сознании,
но
едва
дышу
Oh
my
god,
the
thoughts
are
seeping
Боже
мой,
мысли
просачиваются
In
the
alleyway
I'm
feeling
dizzy,
hit
the
floor
В
переулке
мне
стало
дурно,
я
упал
на
пол
This
is
what
you
get
when
everything
you
do
in
life's
a
mistake
Вот
что
бывает,
когда
всё,
что
ты
делаешь
в
жизни
— ошибка
Try
not
to
fuck
this
up
again
Постарайся
не
облажаться
снова
And
someday
(someday)
И
когда-нибудь
(когда-нибудь)
I'll
catch
up
to
where
I've
been,
yeah
(direction)
Я
доберусь
туда,
где
я
уже
был
(направление)
I'm
so
tired,
but
home
is
where
the
hope
is
Я
так
устал,
но
дома
меня
ждёт
надежда
I
can't
breathe
(breathe),
I
can't
breathe
(breathe)
Я
не
могу
дышать
(дышать),
я
не
могу
дышать
(дышать)
I
can't
breathe
without
your
oxygen
Я
не
могу
дышать
без
твоего
кислорода
I
can't
breathe
(breathe),
I
can't
breathe,
breathe
Я
не
могу
дышать
(дышать),
я
не
могу
дышать,
дышать
Words
are
slurring
but
I
won't
stop
singin'
on
Слова
путаются,
но
я
не
перестану
петь
My
words
are
slurring
but
I
won't
stop
singin'
on
Слова
путаются,
но
я
не
перестану
петь
My
words
are
slurring
but
I
won't
stop
singin'
on
Слова
путаются,
но
я
не
перестану
петь
My
words
are
slurring
but
I
won't
stop
singin'
on
Слова
путаются,
но
я
не
перестану
петь
Turn
me
upside,
turn
me
upside
down
Переверни
меня,
переверни
меня
вверх
дном
Turn
me
upside,
turn
me
upside
down
Переверни
меня,
переверни
меня
вверх
дном
Turn
me
upside,
turn
me
upside
down
Переверни
меня,
переверни
меня
вверх
дном
Turn
me
upside,
turn
me
upside
down
Переверни
меня,
переверни
меня
вверх
дном
I'll
never
believe
in
love
again
Я
больше
никогда
не
поверю
в
любовь
I'll
never
believe
in
love
again
Я
больше
никогда
не
поверю
в
любовь
And
someday
(someday)
И
когда-нибудь
(когда-нибудь)
I'll
catch
up
to
where
I've
been,
yeah
Я
доберусь
туда,
где
я
уже
был
I'm
so
tired,
but
home
is
where
the
hope
is
Я
так
устал,
но
дома
меня
ждёт
надежда
I
can't
breathe
(breathe)
without
you
Я
не
могу
дышать
(дышать)
без
тебя
I
can't
breathe
(breathe)
without
you
(without
you)
Я
не
могу
дышать
(дышать)
без
тебя
(без
тебя)
I
can't
breathe
(breathe)
without
you
Я
не
могу
дышать
(дышать)
без
тебя
I
can't
breathe
(breathe)
without
you
Я
не
могу
дышать
(дышать)
без
тебя
Think
we've
been
through
this
before
Кажется,
мы
уже
проходили
через
это
I
think
we've
been
through
this
before
Кажется,
мы
уже
проходили
через
это
I
think
we've
been
through
this
before
Кажется,
мы
уже
проходили
через
это
I
think
we've
been
through
this
before
Кажется,
мы
уже
проходили
через
это
I
think
we've
been
through
this
before
Кажется,
мы
уже
проходили
через
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Brian Moore, Jeremy Ryan Menard, Joel Austin Setzer, Jordan Shroyer, Marc S. Ispass
Attention! Feel free to leave feedback.