Rosa Chemical - PARADISO - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosa Chemical - PARADISO




PARADISO
РАЙ
NIKE
NIKE
Non puoi capirmi (Non puoi capirmi)
Ты не можешь меня понять (Ты не можешь меня понять)
Sarò quello buono tra tutti i cattivi (Tra tutti i cattivi)
Я буду тем самым хорошим среди всех плохих (Среди всех плохих)
Sarò luce se l'ombra accomuna questi ragazzini
Я буду светом, если тьма объединяет этих мальчишек
Vorresti ferirmi (Vorresti ferirmi)
Ты хотел бы ранить меня (Ты хотел бы ранить меня)
Ma non puoi toccare l'aria che respiri (L'aria che respiri)
Но ты не можешь коснуться воздуха, которым дышишь (Воздуха, которым дышишь)
Prego che un giorno vedrò pure io il paradiso
Молюсь, что однажды и я увижу рай
Non puoi capirmi (Non puoi capirmi)
Ты не можешь меня понять (Ты не можешь меня понять)
Sarò quello buono tra tutti i cattivi (Tra tutti i cattivi)
Я буду тем самым хорошим среди всех плохих (Среди всех плохих)
Sarò luce se l'ombra accomuna questi ragazzini
Я буду светом, если тьма объединяет этих мальчишек
Vorresti ferirmi (Vorresti ferirmi)
Ты хотел бы ранить меня (Ты хотел бы ранить меня)
Ma non puoi toccare l'aria che respiri (L'aria che respiri)
Но ты не можешь коснуться воздуха, которым дышишь (Воздуха, которым дышишь)
Prego che un giorno vedrò pure io il paradiso
Молюсь, что однажды и я увижу рай
Non vuoi vedere di che son capace
Ты не хочешь видеть, на что я способен
Non mi toccare
Не трогай меня
Finisco al fresco piuttosto che stare a guardare
Лучше сяду в тюрьму, чем буду стоять и смотреть
Un fratello coperto di sangue
На брата, покрытого кровью
Sei solo un infame
Ты просто подлец
E i tuoi sono guardie
А твои копы
Ma a carte scoperte Dio sente
Но при открытых картах Бог слышит
Ed è dalla mia parte
И он на моей стороне
Non scendono lacrime
Слёзы не падают
Per ogni peccato do forma a una lapide
За каждый грех я создаю надгробие
Pagherà caro una serpe che mi ha fatto male
Дорого заплатит змея, которая причинила мне боль
Adesso lo faccio
Сейчас я это сделаю
Punto alla testa, non senti lo sparo
Целься в голову, ты не услышишь выстрела
Verrai ricordato dai topi perché sei un vigliacco
Тебя запомнят только крысы, потому что ты трус
Giuro che ti amo
Клянусь, что люблю тебя
Mamma, giuro che ti amo
Мама, клянусь, что люблю тебя
So bene che il mondo fuori è complicato
Я знаю, что мир снаружи сложен
Ma proverò a prendermi ogni tuo malanno
Но я постараюсь взять на себя все твои недуги
Perdono un ingrato
Прощаю неблагодарного
Ma non mi dimentico il volto di un falso
Но я не забываю лицо лжеца
Vengo dal niente come 'sto pianeta
Я пришёл из ниоткуда, как эта планета
E lascerò uno squarcio quando me ne vado
И оставлю после себя след, когда уйду
Sto tra il gelo e il ghiaccio
Я нахожусь между морозом и льдом
L'atmosfera che divide il cielo dallo spazio
Атмосфера, разделяющая небо и космос
NIKE
NIKE
Non puoi capirmi (Non puoi capirmi)
Ты не можешь меня понять (Ты не можешь меня понять)
Sarò quello buono tra tutti i cattivi (Tra tutti i cattivi)
Я буду тем самым хорошим среди всех плохих (Среди всех плохих)
Sarò luce se l'ombra accomuna questi ragazzini
Я буду светом, если тьма объединяет этих мальчишек
Vorresti ferirmi (Vorresti ferirmi)
Ты хотел бы ранить меня (Ты хотел бы ранить меня)
Ma non puoi toccare l'aria che respiri (L'aria che respiri)
Но ты не можешь коснуться воздуха, которым дышишь (Воздуха, которым дышишь)
Prego che un giorno vedrò pure io il paradiso
Молюсь, что однажды и я увижу рай
Non puoi capirmi (Non puoi capirmi)
Ты не можешь меня понять (Ты не можешь меня понять)
Sarò quello buono tra tutti i cattivi (Tra tutti i cattivi)
Я буду тем самым хорошим среди всех плохих (Среди всех плохих)
Sarò luce se l'ombra accomuna questi ragazzini
Я буду светом, если тьма объединяет этих мальчишек
Vorresti ferirmi (Vorresti ferirmi)
Ты хотел бы ранить меня (Ты хотел бы ранить меня)
Ma non puoi toccare l'aria che respiri (L'aria che respiri)
Но ты не можешь коснуться воздуха, которым дышишь (Воздуха, которым дышишь)
Prego che un giorno vedrò pure io il paradiso
Молюсь, что однажды и я увижу рай





Writer(s): Davide Maruotti, Manuel Franco Rocati


Attention! Feel free to leave feedback.