Lyrics and translation Rosa Linn - SNAP (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SNAP (Acoustic)
ЩЕЛЧОК (Акустика)
It's
4:00
a.m
4 часа
утра
I
can't
turn
my
head
off
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Wishin'
these
memories
would
fade
Хотела
бы
я,
чтобы
эти
воспоминания
исчезли
They
never
do
Но
они
не
исчезают
Turns
out
people
lie
Оказывается,
люди
лгут
They
say,
"Just
snap
your
fingers"
Они
говорят:
"Просто
щелкни
пальцами"
As
if
it
was
really
that
easy
for
me
to
get
over
you
Как
будто
мне
действительно
так
легко
забыть
тебя
I
just
need
time
Мне
просто
нужно
время
Snapping
one,
two
Щелкаю
раз,
два
Where
are
you?
Где
же
ты?
You're
still
in
my
heart
Ты
все
еще
в
моем
сердце
Snapping
three,
four
Щелкаю
три,
четыре
Don't
need
you
here
anymore
Ты
мне
больше
не
нужен
Get
out
of
my
heart
Уходи
из
моего
сердца
'Cause
I
might
snap
Потому
что
я
могу
сорваться
I'm
writing
a
song
Я
пишу
песню
Said
this
is
the
last
one
Говорила,
что
это
последняя
How
many
last
songs
are
left?
Сколько
ещё
"последних"
песен
осталось?
I'm
losing
count
Я
сбилась
со
счета
Since
June
22nd
С
22
июня
My
heart's
been
on
fire
Мое
сердце
горит
I've
been
spending
my
nights
in
the
ring
Я
провожу
ночи
на
ринге
Tryna
put
it
out
Пытаясь
потушить
его
So
I'm
snapping
one,
two
Поэтому
я
щелкаю
раз,
два
Where
are
you?
Где
же
ты?
You're
still
in
my
heart
Ты
все
еще
в
моем
сердце
Snapping
three,
four
Щелкаю
три,
четыре
Don't
need
you
here
anymore
Ты
мне
больше
не
нужен
Get
out
of
my
heart
Уходи
из
моего
сердца
'Cause
I
might
snap
Потому
что
я
могу
сорваться
'Cause
I
might
snap
Потому
что
я
могу
сорваться
And
if
one
more
person
says,
"You
should
get
over
it"
И
если
еще
хоть
кто-то
скажет:
"Тебе
нужно
пережить
это"
Oh,
I
might
stop
talking
to
people
before
I
snap,
snap,
snap
О,
я
могу
просто
перестать
разговаривать
с
людьми,
прежде
чем
сорвусь,
сорвусь,
сорвусь
Oh,
I
might
stop
talking
to
people
before
I
snap
О,
я
могу
просто
перестать
разговаривать
с
людьми,
прежде
чем
сорвусь
Snapping
one,
two
Щелкаю
раз,
два
Where
are
you?
(Where
are
you?)
Где
же
ты?
(Где
же
ты?)
You're
still
in
my
heart
(still
in
my
heart)
Ты
все
еще
в
моем
сердце
(все
еще
в
моем
сердце)
Don't
need
you
here
anymore
(need
you
here
anymore)
Ты
мне
больше
не
нужен
(мне
больше
не
нужен)
Mmh,
yeah-yeah-yeah
Мм,
да-да-да
'Cause
I
might
stay,
might
snap
Потому
что
я
могу
остаться,
могу
сорваться
'Cause
I
might
stay,
might
snap
Потому
что
я
могу
остаться,
могу
сорваться
Get
out
of
my
heart
Уходи
из
моего
сердца
'Cause
I
might
snap
Потому
что
я
могу
сорваться
Get
out
of
my
heart,
yeah
Уходи
из
моего
сердца,
да
'Cause
I
might
snap
Потому
что
я
могу
сорваться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Dussolliet, Allie Crystal, Lawrence Michael Principato, Courtney Harrell, Tamar Mardirossian
Attention! Feel free to leave feedback.