Rosa Passos - Chovendo na Roseira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosa Passos - Chovendo na Roseira




Chovendo na Roseira
Дождь над розовым кустом
Olha está chovendo na roseira
Смотри, дождь идет над розовым кустом,
Que rosa mas não cheira
Который полон роз, но без аромата.
A frescura das gotas úmidas
Свежесть влажных капель,
Que é de Luisa
Что же с Луизой?
Que é de Paulinho
Что же с Паулиньо?
Que é de João
Что же с Жуаном?
Que é de ninguém
Что ни с кем?
Pétalas de rosa carregadas pelo vento
Лепестки роз, уносимые ветром,
Um amor tão puro carregou meu pensamento
Такая чистая любовь наполнила мои мысли.
Olha um tico-tico mora ao lado
Смотри, птичка тико-тико живет рядом,
E passeando no molhado
И гуляя под дождем,
Adivinhou a primavera
Угадала весну.
Olha que chuva boa prazenteira
Смотри, какой хороший, приятный дождь,
Que vem molhar minha roseira
Который поливает мой розовый куст.
Chuva boa criadeira
Хороший, плодородный дождь,
Que molha a terra
Который поливает землю,
Que enche o rio
Который наполняет реку,
Que limpa o céu
Который очищает небо,
Que trás o azul
Который приносит синеву.
Olha o jasmineiro está florido
Смотри, жасминовый куст цветет,
E o riachinho de água esperta
И быстрый ручеек
Se lança em vasto rio de águas calmas
Впадает в обширную реку с тихими водами.
Ah, você é de ninguém
Ах, ты ничей,
Ah, você é de ninguém
Ах, ты ничей.
Olha está chovendo na roseira
Смотри, дождь идет над розовым кустом,
Que rosa mas não cheira
Который полон роз, но без аромата.
A frescura das gotas úmidas
Свежесть влажных капель,
Que é de Luisa
Что же с Луизой?
Que é de Paulinho
Что же с Паулиньо?
Que é de João
Что же с Жуаном?
Que é de ninguém
Что ни с кем?
Pétalas de rosa carregadas pelo vento
Лепестки роз, уносимые ветром,
Um amor tão puro carregou meu pensamento
Такая чистая любовь наполнила мои мысли.
Olha um tico-tico mora ao lado
Смотри, птичка тико-тико живет рядом,
E passeando no molhado
И гуляя под дождем,
Adivinhou a primavera
Угадала весну.
Olha que chuva boa prazenteira
Смотри, какой хороший, приятный дождь,
Que vem molhar minha roseira
Который поливает мой розовый куст.
Chuva boa criadeira
Хороший, плодородный дождь,
Que molha a terra
Который поливает землю,
Que enche o rio
Который наполняет реку,
Que limpa o céu
Который очищает небо,
Que trás o azul
Который приносит синеву.
Olha o jasmineiro está florido
Смотри, жасминовый куст цветет,
E o riachinho de água esperta
И быстрый ручеек
Se lança em vasto rio de águas calmas
Впадает в обширную реку с тихими водами.
Ah, você é de ninguém
Ах, ты ничей,
Ah, você é de ninguém
Ах, ты ничей.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Gene Lees


Attention! Feel free to leave feedback.