Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz
tempo
Es
ist
lange
her
Já
não
sei
se
foi
Dezembro
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
es
Dezember
war
Janeiro,
Fevereiro,
um
mês
qualquer
Januar,
Februar,
irgendein
Monat
Havia
um
sol
incrível,
isso
eu
lembro
Es
gab
eine
unglaubliche
Sonne,
daran
erinnere
ich
mich
Um
mar,
um
cheiro,
um
riso
de
mulher
Ein
Meer,
ein
Duft,
das
Lachen
einer
Frau
Alguém
passava
rindo
no
jardim
Jemand
ging
lachend
durch
den
Garten
E
eu
cá
comigo
mesma
comentei
Und
ich
dachte
bei
mir
Menino,
se
esse
riso
for
pra
mim
Junge,
wenn
dieses
Lachen
für
mich
ist
Informo
aos
quatro
ventos
que
gostei
Verkünde
ich
in
alle
vier
Winde,
dass
es
mir
gefiel
Depois
eu
reparei
num
detalhinho
Dann
bemerkte
ich
ein
kleines
Detail
No
canto
da
paisagem
de
um
sorriso
Im
Winkel
der
Landschaft
eines
Lächelns
Deserto
onde
cantasse
um
passarinho
Eine
Wüste,
wo
ein
Vöglein
sänge
Sonhando
verde-azul
de
um
paraiso
Träumend
vom
Blaugrün
eines
Paradieses
Não
sei
como
se
diz
um
troço
assim
Ich
weiß
nicht,
wie
man
so
etwas
sagt
Só
sei
que
tive
pena
de
você
Ich
weiß
nur,
dass
du
mir
leidgetan
hast
E
amei
você
demais,
não
foi
ruim
Und
ich
habe
dich
sehr
geliebt,
es
war
nicht
schlecht
Recordo,
o
peito
dói
Ich
erinnere
mich,
die
Brust
schmerzt
Não
tem
de
que
Macht
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rosa passos, fernando de oliveira
Album
Rosa
date of release
25-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.