Lyrics and translation Rosa de Saron - Nova Primavera
Nova Primavera
Новая весна
Você
chegou
sem
avisar
Ты
пришла
без
предупреждения
E
entendeu
num
só
olhar
И
поняла
всё
с
одного
взгляда
Nem
quis
saber
por
onde
andei
Даже
не
спросила,
где
я
был
Assim
eu
me
entreguei
(assim
eu
me
entreguei)
И
я
сдался
(и
я
сдался)
E
os
medos
que
eu
trazia
em
mim
И
страхи,
что
я
носил
в
себе
Ao
te
abraçar
tiveram
fim
(tiveram
fim)
Исчезли,
когда
я
обнял
тебя
(исчезли)
E
a
dor
que
um
dia
eu
cultivei
И
боль,
что
я
когда-то
лелеял
Me
abandonou,
pois
encontrei
Покинула
меня,
ведь
я
нашёл
Dentro
dos
teus
braços
o
que
sempre
procurei
В
твоих
объятиях
то,
что
всегда
искал
E
é
você,
sim,
é
você
И
это
ты,
да,
это
ты
O
fim
de
todo
desalinho,
o
florescer
do
meu
caminho
Конец
всем
невзгодам,
расцвет
моего
пути
É
você,
sim,
é
você
Это
ты,
да,
это
ты
O
fim
de
toda
despedida,
o
meu
amor
pra
toda
vida
é
você
Конец
всем
прощаниям,
моя
любовь
на
всю
жизнь
- это
ты
As
folhas
soltas
pelo
chão
Опавшие
листья
на
земле
Não
mais
lembravam
o
verão
Больше
не
напоминали
о
лете
Que
costumava
me
aquecer
Которое
грело
меня
раньше
Outono
fez
eu
perceber
Осень
дала
мне
понять
Que
o
inverno
vem
pra
todo
amor
Что
зима
приходит
для
каждой
любви
Trazendo
frio,
perdendo
a
cor
Принося
холод,
унося
краски
Até
a
estrela-mor
cruzar
o
Equador
e
anunciar
Пока
Полярная
звезда
не
пересечёт
экватор
и
не
возвестит
Nova
primavera
a
todos
que
desejam
amar
Новую
весну
всем,
кто
хочет
любить
E
é
você,
sim,
é
você
И
это
ты,
да,
это
ты
O
fim
de
todo
desalinho,
o
florescer
do
meu
caminho
Конец
всем
невзгодам,
расцвет
моего
пути
É
você,
sim,
é
você
Это
ты,
да,
это
ты
O
fim
de
toda
despedida,
o
meu
amor
pra
toda
vida
é
você
Конец
всем
прощаниям,
моя
любовь
на
всю
жизнь
- это
ты
Por
tantas
vezes
eu
tentei
salvar
as
flores
dos
falsos
amores
Я
так
много
раз
пытался
спасти
цветы
фальшивой
любви
Que
eu
pensava
serem
meus
Которая,
как
я
думал,
была
моей
Mas
foi
você
chegar
pra
me
ensinar
Но
стоило
тебе
появиться,
чтобы
научить
меня
Que
tudo
está
nas
mãos
de
alguém
que
é
bem
maior
que
eu
Что
всё
в
руках
того,
кто
намного
больше
меня
E
é
você,
sim,
é
você
И
это
ты,
да,
это
ты
O
fim
de
todo
desalinho,
o
florescer
do
meu
caminho
Конец
всем
невзгодам,
расцвет
моего
пути
É
você,
sim,
é
você
Это
ты,
да,
это
ты
O
fim
de
toda
despedida,
o
meu
amor
pra
toda
vida
é
você
Конец
всем
прощаниям,
моя
любовь
на
всю
жизнь
- это
ты
O
fim
de
toda
despedida,
o
meu
amor
pra
toda
vida
é
você
Конец
всем
прощаниям,
моя
любовь
на
всю
жизнь
- это
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Faglioni Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.