Lyrics and translation Rosa de Saron feat. Cristina Scuccia - Invisibili Orme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invisibili Orme
Незримые Следы
Deixe-me
dizer
Позволь
мне
сказать,
O
quão
exausto
estou
Как
я
измучена,
Tenho
um
coração
latente
Мое
сердце
бьется
еле
слышно,
Eu
não
recordo
seus
segredos,
sequer
seu
temor
Я
не
помню
твоих
секретов,
даже
твоих
страхов.
Aos
pesares
da
minha
vida
Несмотря
на
все
горести
моей
жизни,
A
saída
o
ofício
de
ver
que
Выход
- это
понять,
что
Não
é
a
metade
Не
половина
De
um
infinito
Бесконечности,
É
a
sua
essência
А
его
суть.
Quem
dera
eu
tornasse
o
vendaval
Если
бы
я
могла
превратить
бурю,
Que
ronda
a
minha
história
Которая
кружит
в
моей
истории,
Em
brisa,
a
brasa
se
acenderia
В
легкий
бриз,
то
тлеющие
угли
разгорелись
бы,
E
se
faria
luz
И
появился
бы
свет.
Resta
il
vento
che
Остается
ветер,
который
Ho
lasciato
qui
Я
оставила
здесь,
Come
invisibili
orme
Как
незримые
следы
Di
chi
prova
vergogna
di
chiedere
Того,
кто
стыдится
просить,
Essere
seguito
fino
al
più
sincero
Чтобы
за
ним
следовали
до
самого
искреннего
Dei
sentimenti
Из
чувств.
Sento
che
la
vita
Я
чувствую,
что
жизнь
É
passata
in
fretta
Пронеслась
так
быстро.
Ti
prego,
non
lasciarmi
Прошу
тебя,
не
дай
мне
Passare
inosservato
Остаться
незамеченной.
Ho
bisogno
che
mi
ascolti
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
услышал.
Lo
non
sono
nulla
Я
ничто
Senza
il
tuo
amore,
nulla
perché
Без
твоей
любви,
ничто,
потому
что
Sono
una
triste
solitudine
Я
— печальное
одиночество,
Che
mai
si
lamenta
Которое
никогда
не
жалуется,
Ma
attende
il
tuo
ritorno
Но
ждет
твоего
возвращения
Nel
centro
dei
pensieri
miei
В
центре
моих
мыслей.
Não
é
a
metade
Не
половина
De
um
infinito
Бесконечности,
É
a
sua
essência
А
его
суть
—
Em
devolver
em
dobro
o
puro
amor
Вернуть
вдвойне
чистую
любовь,
Como
a
resposta
Как
ответ,
Que
agora
vem
se
revelar
Который
сейчас
открывается.
E
finalmente
eu
(e
finalmente
eu)
И
наконец
я
(и
наконец
я)
Definitivamente
Окончательно
Haverei
de
ser
feliz
(haverei)
Стану
счастливой
(стану),
Perchè
tutto
l′amore
che
prendi
Потому
что
всю
любовь,
которую
ты
получаешь,
Un
giorno
lo
ridai
Однажды
ты
отдаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.