Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda Me Pergunto
Ich Frage Mich Immer Noch
Em
minha
direção
andou
Er
ging
in
meine
Richtung
E
de
mim
se
aproximou
Und
näherte
sich
mir
Falar
não
precisou
Er
brauchte
nicht
zu
sprechen
Um
olhar
me
lançou
Einen
Blick
warf
er
mir
zu
Minhas
coisas
lá
deixei
Meine
Sachen
ließ
ich
dort
Para
trás
eu
não
olhei
Ich
schaute
nicht
zurück
A
ele
nada
eu
perguntei
Ich
fragte
ihn
nichts
O
olhar
me
bastou
Der
Blick
genügte
mir
E
até
hoje
ainda
me
pergunto
Und
bis
heute
frage
ich
mich
immer
noch
Qual
o
motivo?
Was
ist
der
Grund?
Por
que
eu,
justo
eu?
Warum
ich,
gerade
ich?
Eu
não
sei
por
que
eu
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
Se
não
sei
nem
falar?
Wenn
ich
nicht
einmal
sprechen
kann?
Eu
não
sei
Ich
weiß
nicht
Eu
só
sei
que
a
Ele
um
dia
eu
neguei
Ich
weiß
nur,
dass
ich
Ihn
eines
Tages
verleugnet
habe
Mas
será
que
um
dia
eu
vou
conseguir
Aber
werde
ich
es
eines
Tages
schaffen
Encarar
quem
eu
sou
de
verdade?
Dem
ins
Auge
zu
sehen,
wer
ich
wirklich
bin?
Se
ainda
quiser
a
caminhar
Wenn
ich
noch
weitergehen
will
Preciso
os
passos
apertar
Muss
ich
meine
Schritte
beschleunigen
E
quando
a
ele
eu
alcançar
Und
wenn
ich
ihn
erreiche
Vou
entender
Werde
ich
verstehen
Muitas
vezes
duvidei
Oft
habe
ich
gezweifelt
Nele
eu
não
confiei
Ich
habe
ihm
nicht
vertraut
Ainda
assim
nada
mudou
Trotzdem
änderte
sich
nichts
Então
me
chamou
Dann
rief
er
mich
Agora
onde
quer
que
eu
esteja
Nun,
wo
auch
immer
ich
bin
Sua
mão
estará
lá
Wird
seine
Hand
dort
sein
E
não
há
como
evitar
Und
es
gibt
kein
Entrinnen
O
seu
amor
Vor
seiner
Liebe
E
até
hoje
ainda
me
pergunto
Und
bis
heute
frage
ich
mich
immer
noch
Qual
o
motivo?
Was
ist
der
Grund?
Por
que
eu,
justo
eu?
Warum
ich,
gerade
ich?
Eu
não
sei
por
que
eu
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
Se
não
sei
nem
falar?
Wenn
ich
nicht
einmal
sprechen
kann?
Eu
não
sei
Ich
weiß
nicht
Eu
só
sei
que
a
Ele
um
dia
eu
neguei
Ich
weiß
nur,
dass
ich
Ihn
eines
Tages
verleugnet
habe
Mas
será
que
um
dia
eu
vou
conseguir
Aber
werde
ich
es
eines
Tages
schaffen
Encarar
quem
eu
sou
de
verdade?
Dem
ins
Auge
zu
sehen,
wer
ich
wirklich
bin?
Se
ainda
quiser
a
caminhar
Wenn
ich
noch
weitergehen
will
Preciso
os
passos
apertar
Muss
ich
meine
Schritte
beschleunigen
E
quando
a
ele
eu
alcançar
Und
wenn
ich
ihn
erreiche
Vou
entender
Werde
ich
verstehen
Por
que
eu,
justo
eu?
Warum
ich,
gerade
ich?
Eu
não
sei
por
que
eu
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
Se
não
sei
nem
falar?
Wenn
ich
nicht
einmal
sprechen
kann?
Eu
não
sei
Ich
weiß
nicht
Eu
só
sei
que
a
Ele
um
dia
eu
neguei
Ich
weiß
nur,
dass
ich
Ihn
eines
Tages
verleugnet
habe
Mas
será
que
um
dia
eu
vou
conseguir
Aber
werde
ich
es
eines
Tages
schaffen
Encarar
quem
eu
sou
de
verdade?
Dem
ins
Auge
zu
sehen,
wer
ich
wirklich
bin?
Se
ainda
quiser
a
caminhar
Wenn
ich
noch
weitergehen
will
Preciso
os
passos
apertar
Muss
ich
meine
Schritte
beschleunigen
E
quando
a
ele
eu
alcançar
Und
wenn
ich
ihn
erreiche
Vou
entender
Werde
ich
verstehen
Eu
vou
entender
Ich
werde
verstehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme De Sa, Rogerio Feltrin
Attention! Feel free to leave feedback.