Lyrics and translation Rosa de Saron - Mais Que um Mero Poema - Ao Vivo
Mais Que um Mero Poema - Ao Vivo
Больше, чем просто поэма - Концертная запись
Parece
estranho,
sinto
o
mundo
girando
ao
contrário
Кажется
странным,
я
чувствую,
как
мир
вращается
в
обратную
сторону.
Foi
o
amor
que
fugiu
da
sua
casa
e
tudo
se
perdeu
no
tempo
Это
любовь
сбежала
из
своего
дома,
и
все
потерялось
во
времени.
É
triste
e
real,
eu
vejo
gente
se
enfrentando
Это
грустно
и
реально,
я
вижу,
как
люди
сражаются
друг
с
другом
Por
um
prato
de
comida,
água
é
saliva
За
тарелку
еды,
вода
— это
роскошь.
Êxtase
é
alívio,
traz
o
fim
dos
dias
Экстаз
— это
облегчение,
которое
приносит
конец
дням.
E
enquanto
muitos
dormem,
outros
se
contorcem
И
пока
многие
спят,
другие
корчатся
от
боли.
É
o
frio
que
segue
o
rumo
e
com
ele
a
sua
sorte
Это
холод,
который
следует
за
судьбой,
и
с
ним
твоя
удача.
Você
não
viu?
Quantas
vezes
já
te
alertaram
Разве
ты
не
видел?
Сколько
раз
тебя
предупреждали,
Que
a
terra
vai
sair
de
cartaz
e
com
ela
todos
que
atuaram?
Что
Земля
сойдет
с
афиш,
и
с
ней
все,
кто
на
ней
играл?
E
nada
muda,
é
sempre
tão
igual
И
ничего
не
меняется,
все
всегда
одинаково.
A
vida
segue
a
sina
Жизнь
следует
своей
судьбе.
Mães
enterram
filhos
Матери
хоронят
детей.
Filhos
perdem
amigos
Дети
теряют
друзей.
Amigos
matam
primos
Друзья
убивают
кузенов.
Jogam
os
corpos
nas
margens
dos
rios
contaminados
Бросают
тела
на
берегах
рек,
загрязненных
Por
gigantes
barcos
гигантскими
кораблями.
Aquilo
no
retrato
é
sangue
ou
óleo
negro?
Что
это
на
фотографии:
кровь
или
черная
нефть?
Aqui
jaz
um
coração
Здесь
покоится
сердце,
Que
bateu
na
sua
porta
às
sete
da
manhã
Которое
стучало
в
твою
дверь
в
семь
утра,
Querendo
sua
atenção
Жаждущее
твоего
внимания,
Pedindo
a
esmola
de
um
simples
amanhã
Просящее
милостыню
простого
завтра.
Faz
uma
criança
Сотвори
ребенка.
Plante
uma
semente
Посади
семя.
Escreva
um
livro
e
que
ele
ensine
algo
de
bom
Напиши
книгу,
и
пусть
она
научит
чему-то
хорошему.
A
vida
é
mais
que
um
mero
poema,
ela
é
(real)
Жизнь
— это
больше,
чем
просто
поэма,
она
(реальна).
Don't
care
about
tomorrow
Не
думай
о
завтрашнем
дне.
Tomorrow
you
need,
you
need
someone
to
follow
Завтра
тебе
понадобится
кто-то,
за
кем
можно
следовать,
'Cause
they
are
happy
Потому
что
они
счастливы.
Happiness
is
the
end
Счастье
— это
конец.
É
pão
e
circo,
veja
Это
хлеб
и
зрелища,
смотри.
A
cada
dose
destilada
С
каждой
выпитой
порцией,
Um
acidente
que
alcooliza
o
ambiente
Несчастный
случай,
который
отравляет
атмосферу,
Estraga
qualquer
face
limpa
Уничтожает
любое
чистое
лицо.
De
balada
em
balada
vale
tudo
Из
клуба
в
клуб,
все
сходит
с
рук.
E
as
meninas
das
barrigas
tiram
os
filhos
И
девушки
с
животиками
избавляются
от
детей,
Calam
seus
meninos
Успокаивают
своих
мальчиков,
Selam
seus
destinos
Запечатывают
их
судьбы.
São
apenas
mais
duas
histórias
destruídas
Это
всего
лишь
еще
две
разрушенные
истории.
Há
tantas
cores
vivas
caçando
outras
peles
Так
много
ярких
цветов
охотятся
за
другими
оттенками,
Movimentando
a
grife
Продвигая
бренд.
A
moda
agora
é
o
humilhado
engraxando
seu
sapato
В
моде
сейчас
униженные,
начищающие
тебе
ботинки.
Em
qualquer
caso,
é
apenas
mais
um
chato
В
любом
случае,
это
всего
лишь
еще
один
скучный
человек.
Aqui
jaz
um
coração
Здесь
покоится
сердце,
Que
bateu
na
sua
porta
às
sete
da
manhã
Которое
стучало
в
твою
дверь
в
семь
утра,
Querendo
sua
atenção
Жаждущее
твоего
внимания,
Pedindo
a
esmola
de
um
simples
amanhã
Просящее
милостыню
простого
завтра.
Faz
uma
criança
Сотвори
ребенка.
Plante
uma
semente
Посади
семя.
Escreva
um
livro
e
que
ele
ensine
algo
de
bom
Напиши
книгу,
и
пусть
она
научит
чему-то
хорошему.
A
vida
é
mais
que
um
mero
poema,
ela
é
real...
Жизнь
— это
больше,
чем
просто
поэма,
она
реальна...
E
ainda
que
a
velha
mania
de
sair
pela
tangente
И
даже
если
старая
привычка
выходить
сухим
из
воды
Saia
pela
culatra
обернется
против
тебя,
O
que
se
faz
aqui,
ainda
se
paga
aqui
то,
что
делается
здесь,
оплачивается
здесь.
Deus
deu
mais
que
ar,
coração
e
lar
Бог
дал
больше,
чем
воздух,
сердце
и
дом.
Deu
livre
arbítrio
Он
дал
свободную
волю.
E
o
que
você
faz?
И
что
ты
делаешь?
E
o
que
você
faz?
И
что
ты
делаешь?
Na-ra-na-ra-na-ra...
На-ра-на-ра-на-ра...
Vai
ficar
ou
vai
correr...
Останешся
или
убежишь...
Vai
salvar
ou
esquecer...
Спасешь
или
забудешь...
Eu
só
quero
que
me
ame
até
o
pôr
do
sol...
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
до
заката...
Eu
só
quero
que
me
ame
até
o
pôr
do
sol...
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
до
заката...
Perhaps
I
will
follow
the
perfect
horizon
Возможно,
я
последую
за
идеальным
горизонтом,
So
I
can
stay
alive
and
Чтобы
остаться
в
живых
и
Wait
for
the
sunshine
to
give
me
back
my
hope,
my
feelings,
my
true
happiness
Ждать,
когда
солнечный
свет
вернет
мне
надежду,
чувства,
истинное
счастье.
I
want
to
find
myself
and
dive
in
deep
waters
Я
хочу
найти
себя
и
погрузиться
в
глубокие
воды,
And
I
will
not
allow
that
И
я
не
позволю,
The
shadows
around
me
Чтобы
тени
вокруг
меня
Hide
my
faith,
in
what
I
believe
Скрыли
мою
веру
в
то,
во
что
я
верю.
And
this
is
how
I
reach
you
И
вот
как
я
до
тебя
достучусь.
And
this
is
how
I
reach
you
И
вот
как
я
до
тебя
достучусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme De Sa
Attention! Feel free to leave feedback.