Rosa de Saron - Máquina do Tempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosa de Saron - Máquina do Tempo




Máquina do Tempo
Машина времени
Cada minuto aqui é uma chance
Каждая минута здесь - это шанс,
De provar o que eu mais quero
Чтобы доказать тебе, чего я хочу больше всего.
Cada minuto aqui é uma chance
Каждая минута здесь - это шанс,
De provar o que eu mais quero
Чтобы доказать тебе, чего я хочу больше всего.
E ainda se eu conseguisse uma máquina
И даже если бы у меня была машина,
Que parasse o tempo
Которая может остановить время,
Você estaria ao meu alcance?
Была бы ты в моих руках?
Não importa, eu te espero
Не важно, я буду ждать тебя.
Se eu pudesse escrever a história
Если бы я мог написать историю
Das minhas horas uma a uma
Каждого моего часа,
Seria do seu lado
То она была бы рядом с тобой.
Eu contaria todo o dia
Я бы рассказывал тебе ее каждый день,
Uma história diferente
Историю, непохожую на другие.
Eu criaria frases pra sempre
Я бы создавал фразы, которые будут жить вечно,
Eu cantaria notas de clara esperança
Я бы пел ноты чистой надежды,
E seu sorriso viraria poesia
А твоя улыбка стала бы поэзией.
Cada minuto aqui é uma chance
Каждая минута здесь - это шанс,
De provar o que eu mais quero
Чтобы доказать тебе, чего я хочу больше всего.
Cada minuto aqui é uma chance
Каждая минута здесь - это шанс,
De provar o que eu mais quero
Чтобы доказать тебе, чего я хочу больше всего.
E ainda se eu conseguisse uma máquina
И даже если бы у меня была машина,
Que parasse o tempo
Которая может остановить время,
Você estaria ao meu alcance?
Была бы ты в моих руках?
Não importa, eu te espero
Не важно, я буду ждать тебя.
Eu criaria uma ONG com o seu nome
Я бы создал благотворительную организацию с твоим именем,
Eu tocaria acordeon na sua janela
Я бы играл на аккордеоне под твоим окном,
Te pagaria um café na Rue de la Paix
Я бы угостил тебя кофе на Рю де ла Пэ,
Te compraria um imóvel no Mairie d'Issy
Я бы купил тебе недвижимость в мэрии Исси.
Se eu tivesse o domínio do equilíbrio
Если бы я мог управлять равновесием
E pudesse voar, te traria a lua
И мог бы летать, я бы принес тебе луну,
Dominaria o meu medo de altura
Я бы поборол свой страх высоты
E buscaria no espaço cada estrela
И разыскал бы в космосе каждую звезду.
Inverteria o princípio da inércia
Я бы нарушил закон инерции,
Eu encolheria a Terra e te daria
Я бы сжал Землю и подарил тебе.
Cada minuto aqui é uma chance
Каждая минута здесь - это шанс,
De provar o que eu mais quero
Чтобы доказать тебе, чего я хочу больше всего.
Cada minuto aqui é uma chance
Каждая минута здесь - это шанс,
De provar o que eu mais quero
Чтобы доказать тебе, чего я хочу больше всего.
E ainda se eu conseguisse uma máquina
И даже если бы у меня была машина,
Que parasse o tempo
Которая может остановить время,
Você estaria ao meu alcance?
Была бы ты в моих руках?
Não importa, eu te espero
Не важно, я буду ждать тебя.
Não importa, eu te espero
Не важно, я буду ждать тебя.
Não importa, eu te espero
Не важно, я буду ждать тебя.





Writer(s): Guilherme De Sa


Attention! Feel free to leave feedback.