Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
eu
não
sei
tentei
encontrar
Ich
weiß
nicht
wie,
ich
versuchte
zu
finden
Ontem
havia
sentido,
hoje
não
há
Gestern
machte
es
Sinn,
heute
nicht
mehr
Tudo
parece
estranho
como
se
fosse
outro
lugar
Alles
scheint
fremd,
als
wäre
es
ein
anderer
Ort
Minh'alma
padece
em
vão
e
a
dor
não
para
Meine
Seele
leidet
vergebens
und
der
Schmerz
hört
nicht
auf
Se
tudo
esta
certo
mesmo
assim
Selbst
wenn
alles
richtig
ist,
A
incerteza
existe
so
existiert
doch
die
Ungewissheit
Se
existe
a
pureza
mesmo
assim
Selbst
wenn
Reinheit
existiert,
Há
falta
da
inocência
so
fehlt
doch
die
Unschuld
Se
existe
alegria
mesmo
assim
Selbst
wenn
Freude
existiert,
Alguém
sempre
chora
so
weint
doch
immer
jemand
Se
existe
esperança
muita
gente
não
espera
Selbst
wenn
Hoffnung
existiert,
so
warten
doch
viele
Menschen
nicht
Quando
olho
a
vida
não
posso
entender
Wenn
ich
das
Leben
betrachte,
kann
ich
es
nicht
verstehen
Entre
choros
e
sorrisos
não
há
como
escolher
Zwischen
Weinen
und
Lächeln
gibt
es
keine
Wahl
Os
meus
sonhos
estão
cercados
por
arames
farpados
Meine
Träume
sind
von
Stacheldraht
umgeben
Preciso
que
tua
voz
esteja
ao
meu
lado
Ich
brauche
deine
Stimme
an
meiner
Seite
Se
tudo
está
certo
mesmo
assim
Selbst
wenn
alles
richtig
ist,
A
incerteza
existe
so
existiert
doch
die
Ungewissheit
Se
existe
a
pureza
mesmo
assim
Selbst
wenn
Reinheit
existiert,
Há
falta
da
inocência
so
fehlt
doch
die
Unschuld
Se
existe
alegria
mesmo
assim
Selbst
wenn
Freude
existiert,
Alguém
sempre
chora
so
weint
doch
immer
jemand
Se
existe
esperança
muita
gente
não
espera
Selbst
wenn
Hoffnung
existiert,
so
warten
doch
viele
Menschen
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Faro, Marcelo Machado
Attention! Feel free to leave feedback.