Rosa de Saron - Meu Abandono - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosa de Saron - Meu Abandono




Um, dois, três, testando ei, alô, som
Один, два, три, тестирование, эй, алло, звук
Você é tudo pra mim
Вы все для меня
Às vezes fico assim um pouco bobo
Иногда понимаю, что немного глупо
Mas não ligo é tudo pra mim
Но все равно, это все для меня
É tudo, tudo, tudo pra mim
Все, все, все для меня
Algo simples, quero algo simples
Что-то простое, я хочу что-то простое
Como versos que um dia fiz
Как стихи, которые в один день сделал
Que o vento espalhou e trouxe o seu sorriso
Ветер распространился, и привел ее улыбка
Num jardim tão perto de mim
В саду так близко ко мне
É tudo, tudo, tudo pra mim
Все, все, все для меня
E isso basta!
И это просто!
Você é tudo, tudo, tudo para mim
Вы все, все, все для меня
Eu desabo quando me calo
Я писала, когда мне calo
Você é meu abandono
Ты мой отказ
É tudo o que eu tenho
Это все, что у меня есть
Eu desabo quando me calo
Я писала, когда мне calo
Você é meu abandono
Ты мой отказ
É tudo o que eu tenho
Это все, что у меня есть
Na, na-na-na
В, в-в-в
Na-na-na
В-в-в
Na-na-na
В-в-в
Cores novas sobrepondo sombras
Новые цвета путем перекрытия тени
Foram tatuadas em mim
Были татуированный на меня
Uma flor, um castelo
Цветок, замок,
Uma escada que me leve
Лестница, возьмите меня
Até aonde você está
До куда вы находитесь
Lá, me ame e eu sinta
Там, люби меня, и я чувствую,
Tudo, tudo, tudo para mim
Все, все, все для меня
Eu desabo quando me calo
Я писала, когда мне calo
Você é meu abandono
Ты мой отказ
É tudo o que eu tenho
Это все, что у меня есть
Eu desabo quando me calo
Я писала, когда мне calo
Você é meu abandono
Ты мой отказ
É tudo o que eu tenho
Это все, что у меня есть
Na, na-na-na
В, в-в-в
Na-na-na
В-в-в
Na-na-na
В-в-в
Na-na, na-na
В-в, в-в
Na-na-na-na
В-в-в-в
Na-na-na
В-в-в
Tudo, tudo, tudo para mim
Все, все, все для меня
Tudo, tudo, tudo para mim
Все, все, все для меня
Minha voz acabando
Мой голос тут кончил
Posso chamar alguém aqui pra cantar comigo?
Я могу назвать кого-то, вот видишь, - петь со мной?
Pode mesmo?
Может же?
Ah, tem que estar fazendo aniversário?
Ах, что будет делать в день рождения?
Tem alguém fazendo aniversário aqui, hoje?
Кто-то делает день рождения здесь, сегодня?
Pô, todo mundo fazendo aniversário aí?
Поставил, все тут делаем, день рождения здесь?
Levanta a mão quem fazendo aniversário
Поднимает руку только тот, кто реально делает день рождения
É isso mesmo?
Так ли это?
Arranjou alguém aí?
Организовал кто-нибудь там?
Tá, traz pra cá, então
Ладно, привозите сюда, то
Pode vir pra
Вы можете прийти сюда
Qual que é o seu nome?
Какая это его имя?
Maurício
Маврикий
Maurício Manieri!
Maurício Manieri!
Aí, galera!
Там, ребята!
É o seguinte, esse sujeito fazendo aniversário hoje
Далее, этот парень тут делает сегодня день рождения
Mas eu quero dizer pra você, cara, que o presente é nosso
Но я хочу сказать тебе, парень, что это наш
Aí, galera, pra mim é uma honra muito grande
- Вот, ребята, и для меня это большая честь, очень большая
Estar participando do DVD da banda mais incrível do Brasil
Принимать участие в DVD группы более удивительной Бразилии
Rosa De Saron
Rosa De Saron
Ó, de cara, meu
О, я парень, мой
Estávamos assistindo lá, emocionante, maravilhoso
Смотрели там, волнующий, прекрасный
Mensagens, música fantástica
Сообщения, музыку
E esse cara aqui, Guilherme, a voz mais bonita do Brasil
И этот парень здесь, Гильерме, голос более красивым, Бразилия
O melhor cantor do Brasil
Лучший исполнитель в Бразилии
Ó, parabéns, incrível!
- О, поздравляю, удивительно!
Vamos cantar?
Мы будем петь?
É incrível, né, como são os desígnios de Deus,
Удивительно, правда, как и в замыслах Бога, не так ли
Nunca poderia imaginar que eu estaria hoje aqui
Никогда не мог себе представить, что я буду сегодня здесь
Cantando, ao lado do Rosa De Saron, essa canção
Пение, рядом с Роза Шарона, эту песню
E é uma música que tem a letra que fala especialmente pra mim
И музыку, которая имеет буква, которая говорит специально для меня
Como se Deus estivesse falando pra mim
Как если бы Бог говорил мне ...
Falou: Maurício hoje você vai cantar
Говорил: Маврикий, сегодня вы будете там петь
No dia do seu aniversário essa música
В день рождения этой песни
E escuta o que eu tenho pra falar com você, valeu
И послушай, что я получил, чтобы говорить с вами, спасибо
O nome da canção é Rara Calma
Название песни-это Редкое Спокойствие





Writer(s): Guilherme De Sa


Attention! Feel free to leave feedback.