Rosa de Saron - Noite Fria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosa de Saron - Noite Fria




Noite Fria
Холодная ночь
Na noite fria
В холодную ночь
Começo a pensar em quem eu sou
Я начинаю думать о том, кто я
Por que existo, pra que sirvo e onde vou
Зачем я существую, для чего я служу и куда иду
Ninguém ao meu redor
Никого вокруг меня
Vivia a me enganar
Все меня обманывали
Andava sempre sem nunca chegar
Я всегда шла, никуда не приходя
E o meu coração chorava
И мое сердце плакало
Minha alma clamava por alguém
Моя душа взывала к кому-то
Que me pudesse fazer viver
Кто мог бы заставить меня жить
E o meu coração chorava
И мое сердце плакало
Minha alma clamava por alguém
Моя душа взывала к кому-то
Que me pudesse fazer viver
Кто мог бы заставить меня жить
E no dia a dia a rotina pegava-me em suas mãos
И день за днем рутина брала меня в свои руки
Sonhos e lágrimas preenchiam o meu coração
Сны и слезы наполняли мое сердце
Ninguém pra me escutar
Некому было меня слушать
Vivia pra sonhar
Я жила только для того, чтобы мечтать
Queria minha vida transformar
Я хотела изменить свою жизнь
E o meu coração chorava
И мое сердце плакало
Minha alma clamava por alguém
Моя душа взывала к кому-то
Que me pudesse fazer viver
Кто мог бы заставить меня жить
E o meu coração chorava
И мое сердце плакало
Minha alma clamava por alguém
Моя душа взывала к кому-то
Que me pudesse fazer viver
Кто мог бы заставить меня жить
A minha saída
Мой выход
Um homem chagado me mostrou
Израненный человек показал мне
E disse que o amor
И сказал, что любовь
Numa cruz Ele provou
На кресте Он доказал
Pude então sentir seu sangue a me invadir
Тогда я смогла почувствовать, как Его кровь проникает в меня
Minha vida desde então Ele mudou
С тех пор Он изменил мою жизнь
E o meu coração chorava
И мое сердце плакало
Minha alma clamava por alguém
Моя душа взывала к кому-то
Que me pudesse fazer viver
Кто мог бы заставить меня жить
E o meu coração chorava
И мое сердце плакало
Minha alma clamava por alguém
Моя душа взывала к кому-то
Que me pudesse fazer viver
Кто мог бы заставить меня жить
Me fez viver!
Заставил меня жить!
Me fez viver!
Заставил меня жить!
(Jesus)
(Иисус)
Me fez viver!
Заставил меня жить!





Writer(s): Eduardo Faro


Attention! Feel free to leave feedback.