Lyrics and translation Rosa de Saron - Obrigado por Estar Aqui (Acústico) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obrigado por Estar Aqui (Acústico) [Ao Vivo]
Спасибо, что ты здесь (Акустика) [Живая запись]
Quantas
vezes
eu
quis
Сколько
раз
я
хотел
Tão
longe
buscar
o
que
nunca
percebi
Так
далеко
искать
то,
чего
никогда
не
замечал
Por
tantos
lugares
passei
По
стольким
местам
прошел
Mas
afinal
você
sempre
esteve
aqui
Но
в
итоге
ты
всегда
была
здесь
Quantas
vezes
eu
quis
Сколько
раз
я
хотел
Por
um
instante
te
fazer
feliz
Хоть
на
мгновение
сделать
тебя
счастливой
Seja
com
minha
voz,
meu
louvor,
meu
amor
Будь
то
моим
голосом,
моей
хвалой,
моей
любовью
Meu
coração
se
agita
quando
você
me
olha
assim
Мое
сердце
трепещет,
когда
ты
смотришь
на
меня
так
Tudo
o
que
eu
tenho
é
você
Всё,
что
у
меня
есть,
это
ты
Mesmo
fraco
em
pedaços
Даже
слабый,
разбитый
Eu
prefiro
te
dizer
Я
предпочитаю
сказать
тебе
Obrigado
por
estar
Спасибо,
что
ты
здесь
Ao
teu
lado
me
refaço
Рядом
с
тобой
я
восстанавливаюсь
Eu
preciso
ter
você
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
Obrigado
por
estar
aqui
Спасибо,
что
ты
здесь
Quantas
vezes
errei
Сколько
раз
я
ошибался
Mas
no
final
permaneceu
o
amor
Но
в
конце
концов
осталась
любовь
Renasceu
em
mim
a
força
da
cruz
Возродилась
во
мне
сила
креста
E
eu
já
não
sei
mais
o
que
é
viver
И
я
уже
не
знаю,
что
такое
жить
Um
dia
sem
você
И
дня
без
тебя
Faz
parte
do
meu
ser
Ты
часть
меня
самого
Mesmo
fraco
em
pedaços
Даже
слабый,
разбитый
Eu
prefiro
te
dizer
Я
предпочитаю
сказать
тебе
Obrigado
por
estar
Спасибо,
что
ты
здесь
Ao
teu
lado
me
refaço
Рядом
с
тобой
я
восстанавливаюсь
Eu
preciso
ter
você
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
Obrigado
por
estar
aqui
Спасибо,
что
ты
здесь
Mesmo
fraco
em
pedaços
Даже
слабый,
разбитый
Eu
prefiro
te
dizer
Я
предпочитаю
сказать
тебе
(Obrigado
por
estar)
(Спасибо,
что
ты
здесь)
Obrigado
por
estar
aqui
Спасибо,
что
ты
здесь
Ao
teu
lado
me
refaço
Рядом
с
тобой
я
восстанавливаюсь
Eu
preciso
ter
você
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
Obrigado
por
estar
aqui
Спасибо,
что
ты
здесь
(Por
estar
aqui)
(Что
ты
здесь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Faro, Guilherme Sá, Rogério Feltrin, Wellington Greve
Attention! Feel free to leave feedback.