Lyrics and translation Rosa de Saron - Parusia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
seu
amor,
o
nosso
amor
me
faz
pensar
Твоя
любовь,
наша
любовь
заставляет
меня
думать
É
tão
fácil
lembrar
Так
легко
вспоминать
Com
a
memória
é
muito
simples
С
памятью
все
очень
просто
Difícil
é
esquecer
quando
se
tem
amor
Сложно
забыть,
когда
есть
любовь
E
você
tornou-se
impossível
de
esquecer
И
тебя
стало
невозможно
забыть
Há
tempo
que
ficou
pra
trás
todo
silêncio
e
solidão
Давно
остались
позади
тишина
и
одиночество
Se
o
tempo
foi,
você
ficou
junto
de
mim
a
me
aquecer
Если
время
ушло,
ты
осталась
со
мной,
чтобы
согревать
меня
Há
tempo
que
o
frio
passou,
ficou
o
calor
da
sua
luz
Давно
прошел
холод,
осталось
тепло
твоего
света
Se
o
tempo
foi,
você
marcou
presença
onde
não
há
valor
Если
время
ушло,
ты
оставила
свой
след
там,
где
нет
ценностей
Tal
qual
estou
a
esperar
a
sua
volta
Так
же,
как
я
жду
твоего
возвращения
São
joelhos
calejados
que
tocam
o
precioso
chão
Мои
мозолистые
колени
касаются
драгоценной
земли
Fazer
o
quê?
Eu
não
sei
o
que
fazer
Что
делать?
Я
не
знаю,
что
делать
Ainda
assim
só
há
alegria
porque
sei
И
все
же
есть
только
радость,
потому
что
я
знаю
Sua
volta
é
iminente
Твое
возвращение
неминуемо
Ansioso
espero
por
você
С
нетерпением
жду
тебя
Há
tempo
que
ficou
pra
trás
todo
silêncio,
e
solidão
Давно
остались
позади
тишина
и
одиночество
Se
o
tempo
foi
você
ficou
junto
de
mim
a
me
aquecer
Если
время
ушло,
ты
осталась
со
мной,
чтобы
согревать
меня
Há
tempo
que
o
frio
passou,
ficou
o
calor
da
sua
luz
Давно
прошел
холод,
осталось
тепло
твоего
света
Se
o
tempo
foi
você
marcou
presença
onde
não
há
valor
Если
время
ушло,
ты
оставила
свой
след
там,
где
нет
ценностей
A
esperança
viva
está
Жива
надежда
Minha
mente
só
me
traz
você
Мои
мысли
только
о
тебе
A
esperança
viva
está
Жива
надежда
Minha
mente
só
me
traz
você
Мои
мысли
только
о
тебе
Eu
sei
porque
não
há
solidão
Я
знаю,
почему
нет
одиночества
Eu
sei
por
que
não
há
solidão
Я
знаю,
почему
нет
одиночества
Eu
sei
por
que
não
há
solidão
Я
знаю,
почему
нет
одиночества
Eu
sei
por
que
não
há
solidão
Я
знаю,
почему
нет
одиночества
Eu
sei
por
que
não
há
solidão
Я
знаю,
почему
нет
одиночества
Eu
sei
por
que
não
há
solidão
Я
знаю,
почему
нет
одиночества
Eu
sei
por
que
não
há
solidão
Я
знаю,
почему
нет
одиночества
Eu
sei
por
que
não
há
solidão
Я
знаю,
почему
нет
одиночества
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rogério Feltrin
Attention! Feel free to leave feedback.