Lyrics and translation Rosa de Saron - Quando Perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Perder
Когда я потеряю
Já
que
se
vão
os
anéis,
que
fiquem
os
dedos
Пусть
кольца
уйдут,
пусть
останутся
пальцы,
Ouro
e
prata
são
nada,
comparados
a
segurar
sua
mão
Золото
и
серебро
— ничто
по
сравнению
с
тем,
чтобы
держать
твою
руку.
Se
eu
perder
os
meus
olhos,
que
eu
possa
enxergar
Если
я
потеряю
глаза,
пусть
я
смогу
видеть,
Que
eu
percorro
o
caminho
e
saiba
sempre
onde
chegar
Пусть
я
пройду
свой
путь
и
всегда
буду
знать,
куда
идти.
Se
me
tirarem
o
coração
que
eu
nunca
deixe
de
amar
Если
у
меня
отнимут
сердце,
пусть
я
никогда
не
перестану
любить,
Que
o
ódio
não
venha
por
mim
falar
Пусть
ненависть
никогда
не
будет
говорить
моими
устами.
Quando
calarem
a
minha
boca,
que
eu
não
perca
a
minha
voz
Когда
заставят
меня
молчать,
пусть
я
не
потеряю
свой
голос,
Que
eu
grite
por
justiça
Пусть
я
кричу
о
справедливости.
Se
eu
perder
a
fé,
me
ajude
a
ficar
de
pé
Если
я
потеряю
веру,
помоги
мне
устоять,
Que
Deus
nunca
se
ausente
Пусть
Бог
никогда
не
покинет
меня
E
que
acenda
novamente
И
пусть
снова
зажжет
Essa
alma
que
insiste
em
se
apagar
Эту
душу,
которая
стремится
погаснуть.
Quando
a
dúvida
chegar
e
me
assaltar
Когда
придет
сомнение
и
охватит
меня,
Que
a
gentileza
permeie
e
seja
a
única
escolha
Пусть
доброта
проникнет
в
меня
и
будет
единственным
выбором.
Se
me
tirarem
o
coração,
que
eu
nunca
deixe
de
amar
Если
у
меня
отнимут
сердце,
пусть
я
никогда
не
перестану
любить,
Que
o
ódio
não
venha
por
mim
falar
Пусть
ненависть
никогда
не
будет
говорить
моими
устами.
Quando
calarem
a
minha
boca,
que
eu
não
perca
a
minha
voz
Когда
заставят
меня
молчать,
пусть
я
не
потеряю
свой
голос,
Que
eu
grite
por
justiça
Пусть
я
кричу
о
справедливости.
Se
eu
perder
a
fé
me
ajude
a
ficar
de
pé
Если
я
потеряю
веру,
помоги
мне
устоять,
Que
Deus
nunca
se
ausente
Пусть
Бог
никогда
не
покинет
меня
E
que
ascenda
novamente
И
пусть
снова
воспламенит
Essa
alma
que
insiste
em
se
apagar
Эту
душу,
которая
стремится
погаснуть.
Quando
calarem
a
minha
boca
que
eu
não
perca
a
minha
voz
Когда
заставят
меня
молчать,
пусть
я
не
потеряю
свой
голос,
Que
eu
grite
por
justiça
Пусть
я
кричу
о
справедливости.
Se
eu
perder
a
fé
me
ajude
a
ficar
de
pé
Если
я
потеряю
веру,
помоги
мне
устоять,
Que
Deus
nunca
se
ausente
Пусть
Бог
никогда
не
покинет
меня
E
que
ascenda
novamente
И
пусть
снова
воспламенит
Essa
alma
que
insiste
em
se
apagar
Эту
душу,
которая
стремится
погаснуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Matheus Affonson Faro, Rogerio Feltrin
Attention! Feel free to leave feedback.