Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rara Calma - Live At Arena TV Século XXI, São Paulo (SP), Brazil/2008
Редкое спокойствие - Живое выступление в Arena TV Século XXI, Сан-Паулу (SP), Бразилия/2008
O
tempo
voou
nem
percebi
Время
пролетело,
я
и
не
заметил,
Mas
sou
o
mesmo
homem
que
Но
я
тот
же
мужчина,
которого
Um
dia
você
conheceu
Ты
когда-то
знала.
A
canção
não
esqueci
Я
не
забыл
ту
песню,
O
menino
que
há
em
mim
Мальчик,
который
живет
во
мне,
Nasceu
pra
cantar
Родился,
чтобы
петь.
Chora
como
nunca
ao
sentir
ainda
estamos
juntos
aqui
Плачет,
как
никогда,
чувствуя,
что
мы
всё
ещё
здесь,
вместе.
Abro
o
coração
Я
открываю
своё
сердце,
Coloco-me
aos
seus
pés
Я
склоняюсь
к
твоим
ногам.
Noite
escura
agora
é
manhã
Темная
ночь
теперь
стала
утром,
E
falo
com
rara
calma
И
я
говорю
с
редким
спокойствием:
Sou
o
que
sou
sei
que,
sou
fraco,
mas
sempre
Я
тот,
кто
я
есть,
я
знаю,
что
я
слаб,
но
ты
Tive
você
aqui
perto
de
mim
Всегда
была
рядом
со
мной.
O
espelho
me
diz
que
envelheci
Зеркало
говорит
мне,
что
я
постарел,
E
que
mal
pode
existir?
Но
разве
это
плохо
-
Em
ter
histórias
pra
contar?
Иметь
так
много
историй,
о
которых
можно
рассказать?
Dos
amigos
que
aqui
fiz
О
друзьях,
которых
я
здесь
нашёл,
Quanta
coisa
se
passou
О
том,
как
много
всего
произошло.
Ainda
estamos
juntos
aqui
Мы
всё
ещё
здесь,
вместе.
Abro
o
coração
Я
открываю
своё
сердце,
Coloco-me
aos
seus
pés
Я
склоняюсь
к
твоим
ногам.
Noite
escura
agora
é
manhã
Темная
ночь
теперь
стала
утром,
E
falo
com
rara
calma
И
я
говорю
с
редким
спокойствием:
Sou
o
que
sou
sei
que,
sou
fraco,
mas
sempre
Я
тот,
кто
я
есть,
я
знаю,
что
я
слаб,
но
ты
Tive
você
aqui
perto
de
mim
Всегда
была
рядом
со
мной.
Abro
o
coração
Открываю
своё
сердце,
Coloco-me
aos
seus
pés
Я
склоняюсь
к
твоим
ногам.
Noite
escura
agora
é
manhã
Темная
ночь
теперь
стала
утром,
E
falo
com
rara
calma
И
я
говорю
с
редким
спокойствием:
Sou
o
que
sou
sei
que,
sou
fraco,
mas
sempre
Я
тот,
кто
я
есть,
я
знаю,
что
я
слаб,
но
ты
Tive
você
aqui
perto
de
mim
Всегда
была
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme De Sa, Rogerio Feltrin
Attention! Feel free to leave feedback.