Lyrics and translation Rosa de Saron - Reis e Princesas
Reis e Princesas
Короли и принцессы
Eu
não
sei
se
eu
sigo
a
ver
navios
Я
не
знаю,
продолжать
ли
мне
ждать
у
моря
погоды,
Ou
se
ponho
neles
os
animais
Или
посадить
на
корабли
зверей,
E
deixo
pra
nós
o
que
nos
cabe,
porque
И
оставить
нам
то,
что
нам
положено,
потому
что
Se
na
briga
entre
dois
elefantes
Если
в
драке
двух
слонов
Quem
se
ferra
é
a
grama
Страдает
трава,
Diga-me:
qual
é
o
rato
que
irá
apartar
a
nossa
ira?
Скажи
мне:
какая
мышь
разнимет
нашу
ярость?
Antes
que
acabem
minhas
lágrimas
Прежде
чем
высохнут
мои
слезы,
Permita-me
dizer
Позволь
мне
сказать,
Me
tornei
cego,
surdo
e
mudo
Я
стал
слепым,
глухим
и
немым.
Se
isso
não
te
acalma,
então
não
sei
o
que!
Если
это
тебя
не
успокаивает,
то
я
не
знаю,
что
тогда!
Se
você
não
entende
o
meu
silêncio
Если
ты
не
понимаешь
моего
молчания,
Como
entenderia
as
minhas
palavras?
Как
ты
поймешь
мои
слова?
Minhas
razões?
Мои
доводы?
Já
propus
nossa
paz
Я
уже
предлагал
мир,
Já
tentei
uma
trégua
Я
уже
пытался
заключить
перемирие.
Eu
fui
João,
fui
Felipe
e
não
deu
Я
был
и
Иваном,
и
Филиппом,
и
ничего
не
вышло.
Troquei
o
bairro
Я
сменил
район,
Mudei
de
cidade
Переехал
в
другой
город,
E
cá
estou
numa
nação
И
вот
я
в
стране,
Que
sofre
de
câncer
e
se
luta
por
dor
de
cotovelo
Которая
страдает
от
рака,
но
борется
из-за
обиды,
Onde
não
se
sabe
lidar
com
Reis
e
Princesas
Где
не
умеют
обращаться
с
Королями
и
Принцессами.
Aqui
só
damos
valor
aos
bobos
da
corte
Здесь
ценят
только
шутов.
Me
tornei
cego,
surdo
e
mudo
Я
стал
слепым,
глухим
и
немым.
Se
isso
não
te
acalma,
então
não
sei
o
que!
Если
это
тебя
не
успокаивает,
то
я
не
знаю,
что
тогда!
Se
você
não
entende
o
meu
silêncio
Если
ты
не
понимаешь
моего
молчания,
Como
entenderia
as
minhas
palavras?
Как
ты
поймешь
мои
слова?
Sei
que
as
lágrimas
são
o
sangue
da
alma
Я
знаю,
что
слезы
– это
кровь
души.
Deus
as
entende
e
eu
as
entrego
Бог
их
понимает,
и
я
Ему
их
отдаю.
Enquanto
formos
maus
aos
outros
Пока
мы
злы
к
другим,
Seremos
piores
para
nós
mesmos
Мы
будем
еще
хуже
к
себе.
Tudo
passa,
difícil
é
saber
o
que
sobra
Все
проходит,
сложно
понять,
что
остается.
O
que
restou
de
nós
Что
осталось
от
нас?
Só
o
tempo
irá
dizer
Только
время
покажет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme De Sa
Attention! Feel free to leave feedback.