Lyrics and translation Rosa - A Solas Con Mi Corazón
A Solas Con Mi Corazón
Наедине с моим сердцем
Esa
sensacion
de
espejismo
cuando
nos
quedamos
a
solas,
esa
sensacion
de
tan
frio
cuando
alguien
nos
abandona
Это
ощущение
миража,
когда
мы
остаемся
одни,
это
ощущение
холода,
когда
кто-то
нас
покидает.
Esa
sensacion
de
peligro.
esa
sensacion
tan
de
afuera.
Это
ощущение
опасности,
это
ощущение
отчужденности.
Esa
sensacion
de
tranquilo
cuando
nadie
nadie
te
espera.
Это
ощущение
спокойствия,
когда
никто
тебя
не
ждет.
Asolas
con
mi
corazon
Наедине
с
моим
сердцем
A
solas
sin
pedir
perdon
Наедине,
не
прося
прощения
Asolas
puedo
regresar
Наедине
я
могу
вернуться
Viviendo
sin
perder
compaz
Живя,
не
теряя
равновесия
Aaaaahhhh
oh
ahhhhh
Аааааххх
ох
ааааххх
El
placer
de
ser
uno
mismo
el
placer
de
andar
siempre
a
solas
Удовольствие
быть
собой,
удовольствие
всегда
быть
одной
El
placer
de
reconocerce
sin
tener
a
nadie
en
tu
alcoba
Удовольствие
узнавать
себя,
не
имея
никого
в
своей
спальне
Con
la
sensacion
de
estar
vivo,
esa
sensacion
tan
sincera
esa
sensacionc
uando
pasa
por
tus
ojos
la
vida
entera
С
ощущением,
что
я
жива,
это
искреннее
ощущение,
это
ощущение,
когда
вся
жизнь
проходит
перед
твоими
глазами
Asolas
con
mi
corazon
Наедине
с
моим
сердцем
A
solas
sin
pedir
perdon
Наедине,
не
прося
прощения
Asolas
puedo
regresar
Наедине
я
могу
вернуться
Viviendo
sin
perder
compaz
Живя,
не
теряя
равновесия
Aaaaahhhh
oh
ahhhhh
Аааааххх
ох
ааааххх
A
solas
con
mi
corazon
Наедине
с
моим
сердцем
A
solas
sin
pedir
perdon
Наедине,
не
прося
прощения
A
solas
puedo
regresar
Наедине
я
могу
вернуться
Viviendo
sin
perder
compaz
Живя,
не
теряя
равновесия
A
solas
con
mi
corazon
Наедине
с
моим
сердцем
A
solas
sin
pedir
perdon
Наедине,
не
прося
прощения
A
solas
puedo
regresar
Наедине
я
могу
вернуться
Viviendo
sin
perder
compaz
Живя,
не
теряя
равновесия
A
solas
con
mi
corazon
Наедине
с
моим
сердцем
A
solas
sin
pedir
perdon
Наедине,
не
прося
прощения
A
solas
puedo
regresar
Наедине
я
могу
вернуться
Viviendo
sin
perder
compaz
Живя,
не
теряя
равновесия
A
solas
con
mi
corazon
Наедине
с
моим
сердцем
A
solas
sin
pedir
perdon
Наедине,
не
прося
прощения
A
solas
puedo
regresar
Наедине
я
могу
вернуться
Viviendo
sin
perder
compaz
Живя,
не
теряя
равновесия
AAAhhhh...
ahhhhh
yeaah
yeah
ohh
ahhhh
Аааааххх...
ааааххх
да
да
ох
аааххх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serrano Onate Inmaculada
Album
Rosa
date of release
27-05-2002
Attention! Feel free to leave feedback.