Rosa - El Corazón Es el Que Manda - translation of the lyrics into German

El Corazón Es el Que Manda - Rosatranslation in German




El Corazón Es el Que Manda
Das Herz bestimmt
Ya no puedo más
Ich kann nicht mehr
Estoy perdiendo la razón
Ich verliere den Verstand
Porque te marchas así
Weil du einfach so gehst
Sin ninguna explicación
Ohne jede Erklärung
Tantos años convividos
So viele Jahre zusammen gelebt
Tantos sueños compartidos
So viele Träume geteilt
Y en aquel día frío y gris
Und an jenem kalten, grauen Tag
A lo nuestro le distes fin
Hast du unserer Beziehung ein Ende gesetzt
Otro amor entró en tu vida
Eine andere Liebe trat in dein Leben
Y a me toca sufrir
Und ich muss leiden
Recuerda el cielo las caricias
Der Himmel erinnert sich an die Zärtlichkeiten
Y el amor que yo te di
Und die Liebe, die ich dir gab
Mi corazón vive entre llamas
Mein Herz lebt inmitten von Flammen
Espero que seas feliz
Ich hoffe, dass du glücklich bist
Y que sepas que te amo y
Und dass du weißt, dass ich dich liebe und
Que vas dentro de mi
Dass du in mir bist
Y que vas dentro de mi
Und dass du in mir bist
El amor es el que manda
Die Liebe ist es, die bestimmt
Cuando hay amor no hay venganza
Wo Liebe ist, gibt es keine Rache
Yo viviré sin tu sonrisa
Ich werde ohne dein Lächeln leben
Me quedaré sin tu mirada
Ich werde ohne deinen Blick bleiben
El amor es el que manda
Die Liebe ist es, die bestimmt
Cuando hay amor no hay venganza
Wo Liebe ist, gibt es keine Rache
Yo viviré sin tu sonrisa
Ich werde ohne dein Lächeln leben
Me quedaré sin tu mirada
Ich werde ohne deinen Blick bleiben
Sin tu mirada...
Ohne deinen Blick...
Y aunque pase el tiempo
Und auch wenn die Zeit vergeht
Nunca me podré olvidar
Werde ich niemals vergessen können
De su piel y sus caricias
Seine Haut und seine Zärtlichkeiten
De su forma de besar
Seine Art zu küssen
Porque cada primavera
Denn jeden Frühling
él renace en mi jardín
Erblüht er neu in meinem Garten
Y aunque yo lo intento negar
Und obwohl ich es zu leugnen versuche
Mi corazón dice que
Sagt mein Herz ja
Luché contra viento y marea
Ich kämpfte gegen Wind und Wellen
Pero me vende el corazón
Aber das Herz verrät mich
Con sus latidos de tristeza
Mit seinen Schlägen voller Traurigkeit
Que ya hoy no soporto, no
Die ich heute nicht mehr ertrage, nein
Hoy tengo que hacerme a la idea
Heute muss ich mich damit abfinden
Y buscar un nuevo amor
Und eine neue Liebe suchen
Que pueda aliviarme esta pena
Die mir diesen Kummer lindern kann
Y que me llene de ilusion
Und mich mit Hoffnung erfüllt
Alégrame ese corazón
Erfreue dieses Herz
El amor es el que manda
Die Liebe ist es, die bestimmt
Cuando hay amor no hay venganza
Wo Liebe ist, gibt es keine Rache
Yo viviré sin tu sonrisa
Ich werde ohne dein Lächeln leben
Me quedaré sin tu mirada
Ich werde ohne deinen Blick bleiben
El amor es el que manda
Die Liebe ist es, die bestimmt
Cuando hay amor no hay venganza
Wo Liebe ist, gibt es keine Rache
Yo viviré sin tu sonrisa
Ich werde ohne dein Lächeln leben
Me quedaré sin tu mirada
Ich werde ohne deinen Blick bleiben
El amor es el que manda
Die Liebe ist es, die bestimmt
Cuando hay amor no hay venganza
Wo Liebe ist, gibt es keine Rache
Yo viviré sin tu sonrisa
Ich werde ohne dein Lächeln leben
Me quedaré sin tu mirada
Ich werde ohne deinen Blick bleiben
El amor es el que manda
Die Liebe ist es, die bestimmt
Cuando hay amor no hay venganza
Wo Liebe ist, gibt es keine Rache
Yo viviré sin tu sonrisa
Ich werde ohne dein Lächeln leben
Me quedaré sin tu mirada
Ich werde ohne deinen Blick bleiben
Sin tu miradaaaaa
Ohne deinen Bliiiiick





Writer(s): Juan Jose Fernandez Jimenez, Jj Chaleco


Attention! Feel free to leave feedback.