Lyrics and translation Rosa - Let The River Run
Let
the
river
run,
let
all
the
dreamers
wake
the
nation
Пусть
течет
река,
пусть
все
мечтатели
разбудят
нацию.
Come,
the
New
Jerusalem.
Приди,
Новый
Иерусалим.
Silver
cities
rise,
the
morning
lights
the
streets
that
lead
them
Поднимаются
серебряные
города,
утренние
огни
освещают
улицы,
ведущие
к
ним.
And
sirens
call
them
on
with
a
song
И
сирены
призывают
их
песней.
It's
asking
for
the
taking,
trembling,
shaking
Оно
просит,
чтобы
его
взяли,
дрожит,
трясется.
Oh,
my
heart
is
aching
О,
мое
сердце
болит.
We're
coming
to
the
edge,
running
on
the
water
Мы
подходим
к
краю,
бежим
по
воде.
Coming
through
the
fog,
your
sons
and
daughters
Сквозь
туман
идут
твои
сыновья
и
дочери.
We
the
great
and
small,
stand
on
a
star
Мы,
великие
и
малые,
стоим
на
звезде
And
blaze
a
trail
of
desire
through
the
dark'ning
dawn
И
прокладываем
путь
желания
сквозь
темную
Зарю.
It's
asking
for
the
taking,
come
run
with
me
now
Оно
напрашивается
на
то,
чтобы
его
взяли,
давай
же,
беги
со
мной.
The
sky
is
the
color
of
blue,
you've
never
even
seen
Небо
голубого
цвета,
которого
ты
никогда
не
видел.
In
the
eyes
of
your
lover
В
глазах
твоего
возлюбленного
Oh,
my
heart
is
aching
О,
мое
сердце
болит.
We're
coming
to
the
edge,
running
on
the
water
Мы
подходим
к
краю,
бежим
по
воде.
Coming
through
the
fog,
your
sons
and
daughters
Сквозь
туман
идут
твои
сыновья
и
дочери.
It's
asking
for
the
taking,
trembling,
shaking
Оно
просит,
чтобы
его
взяли,
дрожит,
трясется.
Oh,
my
heart
is
aching
О,
мое
сердце
болит.
Oh,
my
heart
is
aching
О,
мое
сердце
болит.
We're
coming
to
the
edge,
running
on
the
water
Мы
подходим
к
краю,
бежим
по
воде.
Coming
through
the
fog,
your
sons
and
daughters.
Идут
сквозь
туман
твои
сыновья
и
дочери.
Let
the
river
run,
let
all
the
dreamers
wake
the
nation
Пусть
течет
река,
пусть
все
мечтатели
разбудят
нацию.
Come,
the
New
Jerusalem.
Приди,
Новый
Иерусалим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carly E. Simon
Attention! Feel free to leave feedback.