Rosalba - Bipolare - translation of the lyrics into German

Bipolare - Rosalbatranslation in German




Bipolare
Bipolar
Sono bipolare
Ich bin bipolar
Tu mi fai pensare che sia tutto così facile
Du lässt mich denken, alles sei so einfach
Che mi fai credere alle favole
Dass du mich Märchen glauben lässt
Lo sai ho la testa fra le nuvole
Du weißt, mein Kopf ist in den Wolken
E sto a disegnare, tu mi fai sembrare che
Und ich zeichne, du lässt es scheinen, als ob
A volte sia tutto possibile
Manchmal alles möglich wäre
Forte, ma in fondo sono fragile
Stark, doch im Grunde bin ich zerbrechlich
Non mischio il make-up con le lacrime
Ich mische Make-up nicht mit Tränen
Andare a 100 ma sentirsi fermi
Hundert fahren, doch stillstehen
Oggi non esco, baby, guardo Netflix
Heut bleib ich da, baby, schau Netflix
I miei li ho scelti
Meine Leute hab ich gewählt
Hai visto quanti cambiamenti? Ya ya
Hast du die ganzen Veränderungen gesehen? Ya ya
Ho fatto fuori quei serpenti e l′ansia
Hab diese Schlangen vertrieben und die Angst
Che vive in sincronia con me
Die mit mir im Takt lebt
Mi sveglio, baby, penso a te
Ich wach auf, baby, denk an dich
Vorrei sparire ma non è un cliché
Ich will verschwinden, doch es ist kein Klischee
Non dormo e se dormo ti sogno, I want you
Ich schlaf nicht, und wenn, dann träum ich von dir, I want you
Mi annoio se non ci sei tu
Mir ist langweilig, wenn du nicht da bist
Sono bipolare
Ich bin bipolar
Tu mi fai pensare che sia tutto così facile
Du lässt mich denken, alles sei so einfach
Che mi fai credere alle favole
Dass du mich Märchen glauben lässt
Lo sai ho la testa fra le nuvole
Du weißt, mein Kopf ist in den Wolken
E sto a disegnare, tu mi fai sembrare che
Und ich zeichne, du lässt es scheinen, als ob
A volte sia tutto possibile
Manchmal alles möglich wäre
Forte, ma in fondo sono fragile
Stark, doch im Grunde bin ich zerbrechlich
Non mischio il make-up con le lacrime
Ich mische Make-up nicht mit Tränen
Sarò più serena, triste a malapena
Ich bin ruhiger, kaum noch traurig
Non conosci il retroscena di questa vita aliena
Du kennst die Hintergründe nicht von diesem Alien-Leben
Minimo, critico, la felicità sempre in bilico
Minimal, kritisch, das Glück immer am Abgrund
Sto cadendo giù come Icaro
Ich fall runter wie Ikarus
Chiudi gli occhi, senti il brivido
Schließ die Augen, spür den Schauer
Volo in un altro cielo in un universo parallelo
Flieg in einen andern Himmel, in ein Paralleluniversum
Sono fuori e congelo, in noi ci credo davvero
Ich bin draußen und froste, an uns glaub ich wirklich
Minimo, critico, la felicità sempre in bilico
Minimal, kritisch, das Glück immer am Abgrund
Sto cadendo giù come Icaro
Ich fall runter wie Ikarus
Chiudi gli occhi, senti il brivido
Schließ die Augen, spür den Schauer
Non dormo e se dormo ti sogno, I want you
Ich schlaf nicht, und wenn, dann träum ich von dir, I want you
Mi annoio se non ci sei tu
Mir ist langweilig, wenn du nicht da bist
Non dormo e se dormo ti sogno, I want you
Ich schlaf nicht, und wenn, dann träum ich von dir, I want you
Mi annoio se non ci sei tu
Mir ist langweilig, wenn du nicht da bist
Sono bipolare
Ich bin bipolar
Tu mi fai pensare che sia tutto così facile
Du lässt mich denken, alles sei so einfach
Che mi fai credere alle favole
Dass du mich Märchen glauben lässt
Lo sai ho la testa fra le nuvole
Du weißt, mein Kopf ist in den Wolken
E sto a disegnare, tu mi fai sembrare che
Und ich zeichne, du lässt es scheinen, als ob
A volte sia tutto possibile
Manchmal alles möglich wäre
Forte, ma in fondo sono fragile
Stark, doch im Grunde bin ich zerbrechlich
Non mischio il make-up con le lacrime
Ich mische Make-up nicht mit Tränen






Attention! Feel free to leave feedback.