Lyrics and translation Rosalía - DI MI NOMBRE (Cap.8: Éxtasis)
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли
Di
mi
nombre
Назови
мое
имя.
Cuando
no
haya
nadie
cerca
Когда
рядом
никого
нет
Cuando
no
haya
nadie
cerca
Когда
рядом
никого
нет
Cuando
no
haya
nadie
cerca
Когда
рядом
никого
нет
Que
las
cosas
que
me
dices
Что
то,
что
вы
говорите
мне
Que
las
cosas
que
me
dices
Что
то,
что
вы
говорите
мне
No
salgan
por
esa
puerta
Не
выходите
из
этой
двери.
Y
átame
con
tu
cabello
И
Свяжи
меня
с
твоими
волосами
A
la
esquina
de
tu
cama
В
углу
вашей
кровати
Que
aunque
el
cabello
se
rompa
Что
хотя
волосы
ломаются
Haré
ver
que
estoy
ata'a
Я
буду
видеть,
что
я
ata'a
Que
aunque
el
cabello
se
rompa
Что
хотя
волосы
ломаются
Haré
ver
que
estoy
ata'a
(Ata'a)
Я
буду
видеть,
что
я
ata'a
(Ata'a)
Ay,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali
ya
Увы,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли
уже
Ay,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali
ya
Увы,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли
уже
Ay,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali
ya
Увы,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли
уже
Di
mi
nombre
Назови
мое
имя.
Pon
tu
cuerpo
contra
el
mío
Положите
свое
тело
против
моего
Y
haz
que
lo
malo
sea
bueno
И
сделайте
плохое
хорошим
Impuro
lo
bendecí'o
Нечистый
благословил
его.
Y
hazme
rezar
sobre
tu
cuerpo
И
заставь
меня
молиться
о
твоем
теле
Y
en
la
esquina
de
tu
cama
И
в
углу
твоей
кровати
Y
en
el
último
momento
И
в
последний
момент
Dime
mi
nombre
a
la
cara
Скажи
мне
мое
имя
в
лицо
Y
en
el
último
momento
И
в
последний
момент
Dime
mi
nombre
a
la
cara
Скажи
мне
мое
имя
в
лицо
Ay,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali
ya
Увы,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли
уже
Ay,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali
ya
Увы,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли
уже
Ay,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali
ya
Увы,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли
уже
Ay,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali
ya
Увы,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли
уже
Ay,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali
ya
Увы,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли
уже
Ay,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali
ya
Увы,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли
уже
Ay,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali
ya
Увы,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли
уже
Ay,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali
ya
Увы,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли
уже
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali,
Yali
ya
(Se
acaba)
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли,
Яли
уже
(только
что)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTON ALVAREZ ALFARO, ROSALIA VILA TOBELLA, PABLO DIAZ-REIXA DIAZ
Attention! Feel free to leave feedback.