Rosalia León feat. Kelvis Ochoa & Joe Demikeli - Espectro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosalia León feat. Kelvis Ochoa & Joe Demikeli - Espectro




Espectro
Спектр
Hoy le perdí el gusto al respiro
Сегодня я утратил радость дыхания
Por qué nunca llegaste olvido
Отчего ты не пришла, забвение?
Me dejaste en el vacío
Ты оставила меня в пустоте
Y en silencio por castigo
И в тишине как наказание
Soy un espectro de los planes
Я - призрак наших планов
Que dejamos a la suerte
Которые мы оставили на волю случая
Y el dominio del hastío
И власть скуки
Separó lo convenido
Разобщила договоренности
Y a la demencia le pido
И я молю безумие
Apaciguar mi trayecto
Успокоить мой путь
Maltrecho como el cimiento
Пострадавший, как фундамент
De esta casa y sus recuerdos
Этого дома и его воспоминаний
Soy un lánguido lamento, ¡yo!
Я - томный плач, я!
La fijación del pensamiento
Навязчивая идея мысли
Mi monomanía a tu cuerpo
Моя одержимость твоим телом
Musitando tu sonido
Шепчущая твой звук
Y al no tenerte conmigo, ¡hoy!
И не имея тебя рядом, сегодня!
Le perdí el gusto al respiro
Я утратил радость дыхания
Todo es ajeno, nada es mío
Все чужое, ничто не мое
Sólo el dolor por testigo
Только боль - свидетель
La voluntad te llevaste
Ты унесла мою волю
Y a dar miedo me condenaste
И обрекла меня на страх
Y como ánima penando
И как страдающая душа
Seguiré por los pasillos
Я буду блуждать по коридорам
De esta casa que habitamos
Этого дома, в котором мы жили
Como extraños
Как чужие
Y al mismo tiempo
И в то же время
Suplicio...
Мучение...
Y a la demencia le pido
И я молю безумие
Apaciguar mi trayecto
Успокоить мой путь
Maltrecho como el cimiento
Пострадавший, как фундамент
De esta casa y sus recuerdos
Этого дома и его воспоминаний
Soy un lánguido lamento, ¡yo!
Я - томный плач, я!
La fijación del pensamiento
Навязчивая идея мысли
Mi monomanía a tu cuerpo
Моя одержимость твоим телом
Musitando tu sonido
Шепчущая твой звук
Y al no tenerte conmigo, ¡hoy!
И не имея тебя рядом, сегодня!
Le perdí el gusto al respiro
Я утратил радость дыхания
Todo es ajeno, nada es mío
Все чужое, ничто не мое
Sólo el dolor por testigo
Только боль - свидетель
La voluntad te llevaste
Ты унесла мою волю
Y a dar miedo me condenaste
И обрекла меня на страх
Y como ánima penando
И как страдающая душа
Seguiré por los pasillos
Я буду блуждать по коридорам
De esta casa que habitamos
Этого дома, в котором мы жили
Como extraños
Как чужие
Y al mismo tiempo
И в то же время
Suplicio...
Мучение...
Pero hoy con tu permiso
Но сегодня с твоего позволения
Le perdí el gusto al respiro
Я утратил радость дыхания





Writer(s): Rosalía León


Attention! Feel free to leave feedback.