Lyrics and translation Rosalia De Souza - O Cantador
Amanhece,
preciso
ir
Рассветает,
мне
нужно
идти,
Meu
caminho
é
sem
volta
e
sem
ninguém
Мой
путь
без
возврата
и
в
одиночестве.
Eu
vou
prá
onde
a
estrada
levar
Я
иду
туда,
куда
ведет
дорога,
Cantador
só
sei
cantar
Певица,
я
умею
только
петь.
Ah!
eu
canto
a
dor
Ах!
Я
пою
о
боли,
Canto
a
vida
e
a
morte,
canto
o
amor
Пою
о
жизни
и
смерти,
пою
о
любви.
Ah!
eu
canto
a
dor
Ах!
Я
пою
о
боли,
Canto
a
vida
e
a
morte,
canto
o
amor
Пою
о
жизни
и
смерти,
пою
о
любви.
Cantador
não
escolhe
o
seu
cantar
Певец
не
выбирает
свою
песню,
Canta
o
mundo
que
vê
Он
поет
о
мире,
который
видит.
E
pro
mundo
que
vi
meu
canto
é
dor
И
для
мира,
который
я
видела,
моя
песня
— это
боль,
Mas
é
forte
prá
espantar
a
morte
Но
она
сильна,
чтобы
отпугнуть
смерть,
Prá
todos
ouvirem
minha
voz
Чтобы
все
услышали
мой
голос.
Mesmo
longe
Даже
издалека,
De
que
servem
meu
canto
e
eu
К
чему
мои
песни
и
я
сама,
Se
em
meu
peito
há
um
amor
que
não
morreu
Если
в
моем
сердце
живет
любовь,
которая
не
умерла?
Ah!
se
eu
soubesse
ao
menos
chorar
Ах!
Если
бы
я
могла
хотя
бы
плакать,
Cantador
só
sei
cantar
Певица,
я
умею
только
петь.
Ah!
Eu
canto
a
dor
Ах!
Я
пою
о
боли
De
uma
vida
perdida
sem
amor
Утраченной
жизни
без
любви.
Ah!
Eu
canto
a
dor
Ах!
Я
пою
о
боли
De
uma
vida
perdida
sem
amor
Утраченной
жизни
без
любви.
Amanhece,
preciso
ir
Рассветает,
мне
нужно
идти,
Meu
caminho
é
sem
volta
e
sem
ninguém
Мой
путь
без
возврата
и
в
одиночестве.
Eu
vou
prá
onde
a
estrada
levar
Я
иду
туда,
куда
ведет
дорога,
Cantador
só
sei
cantar
Певица,
я
умею
только
петь.
Ah!
eu
canto
a
dor
Ах!
Я
пою
о
боли,
Canto
a
vida
e
a
morte,
canto
o
amor
Пою
о
жизни
и
смерти,
пою
о
любви.
Ah!
eu
canto
a
dor
Ах!
Я
пою
о
боли,
Canto
a
vida
e
a
morte,
canto
o
amor
Пою
о
жизни
и
смерти,
пою
о
любви.
Cantador
não
escolhe
o
seu
cantar
Певец
не
выбирает
свою
песню,
Canta
o
mundo
que
vê
Он
поет
о
мире,
который
видит.
E
pro
mundo
que
vi
meu
canto
é
dor
И
для
мира,
который
я
видела,
моя
песня
— это
боль,
Mas
é
forte
prá
espantar
a
morte
Но
она
сильна,
чтобы
отпугнуть
смерть,
Prá
todos
ouvirem
minha
voz
Чтобы
все
услышали
мой
голос.
Mesmo
longe
Даже
издалека,
De
que
servem
meu
canto
e
eu
К
чему
мои
песни
и
я
сама,
Se
em
meu
peito
há
um
amor
que
não
morreu
Если
в
моем
сердце
живет
любовь,
которая
не
умерла?
Ah!
se
eu
soubesse
ao
menos
chorar
Ах!
Если
бы
я
могла
хотя
бы
плакать,
Cantador
só
sei
cantar
Певица,
я
умею
только
петь.
Ah!
Eu
canto
a
dor
Ах!
Я
пою
о
боли
De
uma
vida
perdida
sem
amor
Утраченной
жизни
без
любви.
Ah!
Eu
canto
a
dor
Ах!
Я
пою
о
боли
De
uma
vida
perdida
sem
amor
Утраченной
жизни
без
любви.
Ah!
Eu
canto
a
dor
Ах!
Я
пою
о
боли
De
uma
vida
perdida
sem
amor
Утраченной
жизни
без
любви.
Ah!
Sou
cantador...
Ах!
Я
певица...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marilyn Bergman, Alan Bergman, Dori Caymmi, Nelson Motta
Attention! Feel free to leave feedback.