Rosalvo - Elixir - translation of the lyrics into German

Elixir - Rosalvotranslation in German




Elixir
Elixier
Like lil baby I got some 2 prove
Wie Lil Baby muss ich was beweisen
Put it up when I had to
Hab's hingelegt, als ich musste
Ill make it back cause that′s what I do
Ich schaff's zurück, denn das ist, was ich tu'
They watch my moves they taking clues
Sie beobachten meine Schritte, sie nehmen Hinweise auf
Full throttle when I come through
Vollgas, wenn ich durchkomme
Go hard Flow bamboo
Geh' hart ran, Flow wie Bambus
Fuck you cant undo
Fick dich, kann man nicht rückgängig machen
Dèyè a nou ye nap bat tanbou
Wir sind hinter euch, wir schlagen die Trommeln
I wake up everyday just to get paid I took the harder way
Ich wache jeden Tag auf, nur um bezahlt zu werden, ich nahm den härteren Weg
I don't do the nueve cinquo I need it now hoe andele
Ich mach' kein Nine-to-Five (nueve cinco), ich brauch's jetzt, Schlampe, ándale
Could give two fucks bout what you say
Könnte mich nicht weniger scheren, was du sagst
Three fingers up cuz that′s the way
Drei Finger hoch, denn das ist der Weg
Got flavor and they love the taste
Hab' Geschmack und sie lieben den Geschmack
The booty fat I see no waist
Der Hintern fett, ich seh' keine Taille
I wanna kiss you on your neck when you on top
Ich will dich am Hals küssen, wenn du oben bist
And imma eat it up when I get down
Und ich werd's lecken, wenn ich runtergehe
Lets get under these sheets and make it hot
Lass uns unter die Laken gehen und es heiß machen
Then count the bread until the sun comes down
Dann zählen wir die Kohle, bis die Sonne untergeht
U cant imagine all the things I wanna do to you
Du kannst dir nicht vorstellen, was ich alles mit dir machen will
Let me whisper in your ears and explain to you
Lass mich dir ins Ohr flüstern und es dir erklären
I could take your soul like I just might put a spell on you
Ich könnte deine Seele nehmen, als ob ich dich verzaubern würde
And I just might jump behind her cause I love the view
Und ich spring vielleicht hinter sie, weil ich die Aussicht liebe
I got mouths to feed don't play about my money
Ich hab' Mäuler zu stopfen, spiel nicht mit meinem Geld
I Cant stop I wont stop I need P. Diddy money
Ich kann nicht aufhören, ich werde nicht aufhören, ich brauche Geld wie P. Diddy
I go to sleep I close my eyes I dream bout the money
Ich geh' schlafen, schließe meine Augen, ich träume vom Geld
I feel like queen Elizabeth the way I'm on the money
Ich fühl' mich wie Queen Elizabeth, so wie ich auf dem Geld bin
I said that shit before
Ich hab' den Scheiß schon mal gesagt
I plant my seed and what it grow
Ich pflanze meinen Samen und was daraus wächst
The get inspired when I flow
Sie werden inspiriert, wenn ich flowe
I′m on they neck I′m tying bows
Ich sitz' ihnen im Nacken, ich binde Schleifen
I did not come in this bitch to play
Ich bin nicht hierher gekommen, um zu spielen
The same kid from around the way
Derselbe Junge von nebenan
Told momma we gon' be okay
Hab' Mama gesagt, uns wird's gut gehen
I hunt cant never be a prey
Ich jage, kann niemals Beute sein
I wake up everyday just to get paid
Ich wache jeden Tag auf, nur um bezahlt zu werden
I took the harder way
Ich nahm den härteren Weg
I don′t do the nueve cinquo i need it now hoe andalay
Ich mach' kein Nine-to-Five (nueve cinco), ich brauch's jetzt, Schlampe, ándale
Could give two fucks bout what you say
Könnte mich nicht weniger scheren, was du sagst
Three fingers up cuz that's the way
Drei Finger hoch, denn das ist der Weg
Got flavor and they love the taste
Hab' Geschmack und sie lieben den Geschmack
The booty fat I see no waist
Der Hintern fett, ich seh' keine Taille
I wanna kiss you on your neck when you on top
Ich will dich am Hals küssen, wenn du oben bist
And imma eat it up when I get down
Und ich werd's lecken, wenn ich runtergehe
Lets get under these sheets and make it hot
Lass uns unter die Laken gehen und es heiß machen
Then count the bred until the sun comes down
Dann zählen wir die Kohle, bis die Sonne untergeht
Then count the bred until the sun comes down
Dann zählen wir die Kohle, bis die Sonne untergeht





Writer(s): Fritz-joël Clerveaux, Lens Dupuy


Attention! Feel free to leave feedback.