ROSALÍA - BIZCOCHITO (LEORD Y HARACA KIKO REMIX) [feat. Haraca Kiko] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ROSALÍA - BIZCOCHITO (LEORD Y HARACA KIKO REMIX) [feat. Haraca Kiko]




BIZCOCHITO (LEORD Y HARACA KIKO REMIX) [feat. Haraca Kiko]
ПЕЧЕНЬКА (LEORD И HARACA KIKO REMIX) [при уч. Haraca Kiko]
Yo no soy y ni voy a ser tu bizcochito
Я не твоя печенька и не буду ей
Pero tengo to' lo que tiene delito
Но во мне есть всё, что запретно
Que me pongan en el sol que me derrito
Поставь меня на солнце, я растаю
El mal de ojo que me manden me lo quito
Сглаз, который на меня насылают, я снимаю
Yo no soy y ni voy a ser tu bizcochito
Я не твоя печенька и не буду ей
Pero tengo to' lo que tiene delito
Но во мне есть всё, что запретно
Que me pongan en el sol, que me derrito
Поставь меня на солнце, я растаю
El mal de ojo que me manden me lo quito
Сглаз, который на меня насылают, я снимаю
(Tarará-tarará-tatá)
(Тарара-тарара-тата)
(Tarará-tata-rá) me lo quito
(Тарара-тата-ра) снимаю
(Tarará-tarará-tatá)
(Тарара-тарара-тата)
(Tarara-tatata-rá) que me manden, me lo quito
(Тарара-татата-ра) который на меня насылают, я снимаю
¿Tú eres el que pimpeas o te pimpean a ti?
Ты тот, кто соблазняет, или тебя соблазняют?
Yo elegí mi lado desde el día en que nací
Я выбрала свою сторону с того дня, как родилась
¿Tú eres el que pimpeas o te pimpean a ti?
Ты тот, кто соблазняет, или тебя соблазняют?
Yo elegí mi lado desde el día en que nací
Я выбрала свою сторону с того дня, как родилась
(Tarará-tarará-tatá)
(Тарара-тарара-тата)
(Tarará-tata-rá)
(Тарара-тата-ра)
Desde el día en que nací
С того дня, как родилась
(Tarará-tarará-tatá)
(Тарара-тарара-тата)
(Tarará-tata-rá) Ay si, e' el
(Тарара-тата-ра) О да, это он
Desde el día en que nací
С того дня, как родилась
¡Desde el día en que nací!
С того дня, как родилась!
Desde el día en que nací
С того дня, как родилась
¡Desde el día en que nací!
С того дня, как родилась!
E' que yo soy tu bizcochito
Ведь я твоя печенька
Dominicano, pero to'ito e gringo
Доминиканец, но весь как гринго
Tu sabe' que soy tu bobo y contigo no adivino
Ты знаешь, что я твой дурачок, и с тобой я не гадаю
Tu ere' mi rosa, y yo tu delincuente
Ты моя роза, а я твой преступник
El único loco que no te sale de tu mente
Единственный сумасшедший, который не выходит у тебя из головы
Yo 'toy loco que tu sea' mi bizcocho
Я схожу с ума, чтобы ты стала моей печенькой
Pa' comérmelo y partirtelo en ocho
Чтобы съесть тебя и разделить на восемь частей
Yo 'toy loco que tu sea' mi bizcocho
Я схожу с ума, чтобы ты стала моей печенькой
Pa' partirtelo y comértelo en ocho
Чтобы разделить тебя и съесть за восемь раз
Hm, taki-tiki, tiki-tiki, tiki-tiki, tiki-tiki
Хм, таки-тики, тики-тики, тики-тики, тики-тики
Pra, pra, pra, pra
Пра, пра, пра, пра
Tarará-tarará-tatá
Тарара-тарара-тата
Tarará-tatata
Тарара-татата
Tarará-tarará-tatá
Тарара-тарара-тата
Tararara-tararara-ra-ra-ra-ra
Тарарара-тарарара-ра-ра-ра-ра
No basé mi carrera en tener hits
Я не строила свою карьеру на хитах
Tengo hits porque yo senté las bases
У меня есть хиты, потому что я заложила основы
Ya no tengo nada más que decir
Мне больше нечего сказать
Pa' decirlo, hace falta mucha clase
Чтобы сказать это, нужен большой класс
Mi piquete duro te marea
Мой острый укол тебя дурманит
Hasta tu mamá lo tararea
Даже твоя мама его напевает
Qué más da, que me tires la mala
Какая разница, что ты желаешь мне зла
Si Haraca me tira la buena
Если Haraca желает мне добра
Habla bullshit, todo lo que dice fasea
Говорит чушь, всё, что он говорит, показуха
Y mi makeup es la ola de Korea
А мой макияж это корейская волна
Habla bullshit, todo lo que dice fasea
Говорит чушь, всё, что он говорит, показуха
Y mi makeup es la ola de Korea
А мой макияж это корейская волна
(Tarará-tarará-tatá)
(Тарара-тарара-тата)
(Tarará-tata-rá) es la ola de Korea
(Тарара-тата-ра) это корейская волна
(Tarará-tarará-tatá)
(Тарара-тарара-тата)
(Tarara-tatata-rá) es la ola de Korea
(Тарара-татата-ра) это корейская волна
Yo no soy y ni voy a ser tu Bizcochito (Tarará-tarará-tatá)
Я не твоя Печенька и не буду ей (Тарара-тарара-тата)
Pero tengo todo lo que tiene delito (Tarará-tata-rá)
Но во мне есть всё, что запретно (Тарара-тата-ра)
Que me pongan en el Sol que me derrito (Tarará-tarará-tatá)
Поставь меня на солнце, я растаю (Тарара-тарара-тата)
El mal de ojo que me manden me lo quito (Tarara-tatata-rá)
Сглаз, который на меня насылают, я снимаю (Тарара-татата-ра)
(Tarará-tarará-tatá)
(Тарара-тарара-тата)
(Tarará-tata-rá)
(Тарара-тата-ра)
(Tarará-tarará-tatá)
(Тарара-тарара-тата)
(Tarara-tatata-rá)
(Тарара-татата-ра)





Writer(s): Rosalia Vila Tobella, Michael Uzowuru, David Andres Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.