Lyrics and translation ROSALÍA - BIZCOCHITO (LEORD Y HARACA KIKO REMIX) [feat. Haraca Kiko]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BIZCOCHITO (LEORD Y HARACA KIKO REMIX) [feat. Haraca Kiko]
ПЕЧЕНЬКА (LEORD И HARACA KIKO REMIX) [при уч. Haraca Kiko]
Yo
no
soy
y
ni
voy
a
ser
tu
bizcochito
Я
не
твоя
печенька
и
не
буду
ей
Pero
tengo
to'
lo
que
tiene
delito
Но
во
мне
есть
всё,
что
запретно
Que
me
pongan
en
el
sol
que
me
derrito
Поставь
меня
на
солнце,
я
растаю
El
mal
de
ojo
que
me
manden
me
lo
quito
Сглаз,
который
на
меня
насылают,
я
снимаю
Yo
no
soy
y
ni
voy
a
ser
tu
bizcochito
Я
не
твоя
печенька
и
не
буду
ей
Pero
tengo
to'
lo
que
tiene
delito
Но
во
мне
есть
всё,
что
запретно
Que
me
pongan
en
el
sol,
que
me
derrito
Поставь
меня
на
солнце,
я
растаю
El
mal
de
ojo
que
me
manden
me
lo
quito
Сглаз,
который
на
меня
насылают,
я
снимаю
(Tarará-tarará-tatá)
(Тарара-тарара-тата)
(Tarará-tata-rá)
me
lo
quito
(Тарара-тата-ра)
снимаю
(Tarará-tarará-tatá)
(Тарара-тарара-тата)
(Tarara-tatata-rá)
que
me
manden,
me
lo
quito
(Тарара-татата-ра)
который
на
меня
насылают,
я
снимаю
¿Tú
eres
el
que
pimpeas
o
te
pimpean
a
ti?
Ты
тот,
кто
соблазняет,
или
тебя
соблазняют?
Yo
elegí
mi
lado
desde
el
día
en
que
nací
Я
выбрала
свою
сторону
с
того
дня,
как
родилась
¿Tú
eres
el
que
pimpeas
o
te
pimpean
a
ti?
Ты
тот,
кто
соблазняет,
или
тебя
соблазняют?
Yo
elegí
mi
lado
desde
el
día
en
que
nací
Я
выбрала
свою
сторону
с
того
дня,
как
родилась
(Tarará-tarará-tatá)
(Тарара-тарара-тата)
(Tarará-tata-rá)
(Тарара-тата-ра)
Desde
el
día
en
que
nací
С
того
дня,
как
родилась
(Tarará-tarará-tatá)
(Тарара-тарара-тата)
(Tarará-tata-rá)
Ay
si,
e'
el
(Тарара-тата-ра)
О
да,
это
он
Desde
el
día
en
que
nací
С
того
дня,
как
родилась
¡Desde
el
día
en
que
nací!
С
того
дня,
как
родилась!
Desde
el
día
en
que
nací
С
того
дня,
как
родилась
¡Desde
el
día
en
que
nací!
С
того
дня,
как
родилась!
E'
que
yo
soy
tu
bizcochito
Ведь
я
твоя
печенька
Dominicano,
pero
to'ito
e
gringo
Доминиканец,
но
весь
как
гринго
Tu
sabe'
que
soy
tu
bobo
y
contigo
no
adivino
Ты
знаешь,
что
я
твой
дурачок,
и
с
тобой
я
не
гадаю
Tu
ere'
mi
rosa,
y
yo
tu
delincuente
Ты
моя
роза,
а
я
твой
преступник
El
único
loco
que
no
te
sale
de
tu
mente
Единственный
сумасшедший,
который
не
выходит
у
тебя
из
головы
Yo
'toy
loco
que
tu
sea'
mi
bizcocho
Я
схожу
с
ума,
чтобы
ты
стала
моей
печенькой
Pa'
comérmelo
y
partirtelo
en
ocho
Чтобы
съесть
тебя
и
разделить
на
восемь
частей
Yo
'toy
loco
que
tu
sea'
mi
bizcocho
Я
схожу
с
ума,
чтобы
ты
стала
моей
печенькой
Pa'
partirtelo
y
comértelo
en
ocho
Чтобы
разделить
тебя
и
съесть
за
восемь
раз
Hm,
taki-tiki,
tiki-tiki,
tiki-tiki,
tiki-tiki
Хм,
таки-тики,
тики-тики,
тики-тики,
тики-тики
Pra,
pra,
pra,
pra
Пра,
пра,
пра,
пра
Tarará-tarará-tatá
Тарара-тарара-тата
Tarará-tatata
Тарара-татата
Tarará-tarará-tatá
Тарара-тарара-тата
Tararara-tararara-ra-ra-ra-ra
Тарарара-тарарара-ра-ра-ра-ра
No
basé
mi
carrera
en
tener
hits
Я
не
строила
свою
карьеру
на
хитах
Tengo
hits
porque
yo
senté
las
bases
У
меня
есть
хиты,
потому
что
я
заложила
основы
Ya
no
tengo
nada
más
que
decir
Мне
больше
нечего
сказать
Pa'
decirlo,
hace
falta
mucha
clase
Чтобы
сказать
это,
нужен
большой
класс
Mi
piquete
duro
te
marea
Мой
острый
укол
тебя
дурманит
Hasta
tu
mamá
lo
tararea
Даже
твоя
мама
его
напевает
Qué
más
da,
que
me
tires
la
mala
Какая
разница,
что
ты
желаешь
мне
зла
Si
Haraca
me
tira
la
buena
Если
Haraca
желает
мне
добра
Habla
bullshit,
todo
lo
que
dice
fasea
Говорит
чушь,
всё,
что
он
говорит,
— показуха
Y
mi
makeup
es
la
ola
de
Korea
А
мой
макияж
— это
корейская
волна
Habla
bullshit,
todo
lo
que
dice
fasea
Говорит
чушь,
всё,
что
он
говорит,
— показуха
Y
mi
makeup
es
la
ola
de
Korea
А
мой
макияж
— это
корейская
волна
(Tarará-tarará-tatá)
(Тарара-тарара-тата)
(Tarará-tata-rá)
es
la
ola
de
Korea
(Тарара-тата-ра)
это
корейская
волна
(Tarará-tarará-tatá)
(Тарара-тарара-тата)
(Tarara-tatata-rá)
es
la
ola
de
Korea
(Тарара-татата-ра)
это
корейская
волна
Yo
no
soy
y
ni
voy
a
ser
tu
Bizcochito
(Tarará-tarará-tatá)
Я
не
твоя
Печенька
и
не
буду
ей
(Тарара-тарара-тата)
Pero
tengo
todo
lo
que
tiene
delito
(Tarará-tata-rá)
Но
во
мне
есть
всё,
что
запретно
(Тарара-тата-ра)
Que
me
pongan
en
el
Sol
que
me
derrito
(Tarará-tarará-tatá)
Поставь
меня
на
солнце,
я
растаю
(Тарара-тарара-тата)
El
mal
de
ojo
que
me
manden
me
lo
quito
(Tarara-tatata-rá)
Сглаз,
который
на
меня
насылают,
я
снимаю
(Тарара-татата-ра)
(Tarará-tarará-tatá)
(Тарара-тарара-тата)
(Tarará-tata-rá)
(Тарара-тата-ра)
(Tarará-tarará-tatá)
(Тарара-тарара-тата)
(Tarara-tatata-rá)
(Тарара-татата-ра)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosalia Vila Tobella, Michael Uzowuru, David Andres Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.