Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To'
el
mundo
quiere
fortuna,
dinero
y
libertad
Alle
wollen
Reichtum,
Geld
und
Freiheit
Pero
pedirte
a
ti
no
está
de
más
Aber
dich
zu
erbitten,
kann
nicht
schaden
He
encontra'o
razone',
he
mira'o
a
la
luna
Ich
habe
Gründe
gefunden,
ich
habe
zum
Mond
geschaut
Señas
del
destino,
no
sobra
ninguna
Zeichen
des
Schicksals,
es
fehlt
keines
Y
mentirte,
¿pa
qué?
Und
dich
anlügen,
wozu?
Hice
un
salto
de
fe
Ich
habe
einen
Vertrauenssprung
gemacht
Tú
te
esperaste
por
mi
firma
debajo
'el
Mercer
Du
hast
auf
meine
Unterschrift
unter
dem
Mercer
gewartet
Que
me
perdone
el
que
yo
piense
que
está
a
mi
merced
Möge
derjenige
mir
verzeihen,
der
denkt,
er
sei
mir
ausgeliefert
A
mi
manera
por
el
mundo,
no
es
que
sea
de
mala
fe
Auf
meine
Art
durch
die
Welt,
es
ist
nicht,
dass
ich
böse
Absichten
habe
Y
duermo
con
el
hoodie
que
me
habías
hecho
Und
ich
schlafe
mit
dem
Hoodie,
den
du
mir
gemacht
hast
Lleva'
mi
nombre
pinta'o
en
el
pecho
Er
trägt
meinen
Namen
auf
die
Brust
gemalt
Quería
dormir
y
me
han
roba'o
el
sueño
Ich
wollte
schlafen,
und
man
hat
mir
den
Schlaf
geraubt
Ahora,
dime
Jetzt,
sag
mir
Ya
estás
engancha'o,
soy
heroína
Du
bist
schon
süchtig,
ich
bin
Heroin
Tú
'tá
juquea'o,
soy
cocaína
(mmm-mmm-mmm,
eh)
Du
bist
drauf,
ich
bin
Kokain
(mmm-mmm-mmm,
eh)
La
calle
está
enamorá',
enamorada
de
mí
(mmm,
eh)
Die
Straße
ist
verliebt,
in
mich
verliebt
(mmm,
eh)
Y
yo
estoy
enamorá',
enamorá'
de
la
calle
Und
ich
bin
verliebt,
in
die
Straße
verliebt
Lo
mismo
yo
te
lo
canto,
que
te
lo
canta
Jarillo
Ich
kann
es
dir
vorsingen,
so
wie
Jarillo
es
dir
vorsingt
Como
Canelita,
por
rumba
que
por
tanguillo,
je
Wie
Canelita,
ob
als
Rumba
oder
als
Tanguillo,
je
Chiri,
ay,
chiqui
chiri
Chiri,
ach,
chiqui
chiri
Yo
a
lo
chiqui
chiri
Ich
im
Chiqui-Chiri-Stil
Con
mis
cadena',
yo
a
lo
chiqui
chiri
Mit
meinen
Ketten,
ich
im
Chiqui-Chiri-Stil
Con
mis
cadena',
yo
a
lo
chiqui
chiri
Mit
meinen
Ketten,
ich
im
Chiqui-Chiri-Stil
Ay,
chiqui
chiri
Ach,
chiqui
chiri
Ya
estás
engancha'o,
soy
heroína
(hm)
Du
bist
schon
süchtig,
ich
bin
Heroin
(hm)
Tú
'tás
juquea'o,
soy
cocaína
(mmm-mmm-mmm)
Du
bist
drauf,
ich
bin
Kokain
(mmm-mmm-mmm)
La
calle
está
enamorá',
enamorada
de
mí
(mmm)
Die
Straße
ist
verliebt,
in
mich
verliebt
(mmm)
Y
yo
estoy
enamorá',
enamorá'
de
la
calle
(mmm,
eh)
Und
ich
bin
verliebt,
in
die
Straße
verliebt
(mmm,
eh)
La
calle
está
enamorá',
enamorada
de
mí
(hm)
Die
Straße
ist
verliebt,
in
mich
verliebt
(hm)
Y
yo
estoy
enamorá',
enamorá'
de
la
calle
(mmm)
Und
ich
bin
verliebt,
in
die
Straße
verliebt
(mmm)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Cortes Bustamante, Dylan Wiggins, Noah Goldstein, Rosalia Vila Tobella, Alejandro Ramirez Suarez, David Andres Rodriguez, Salvador Andrades Santiago
Attention! Feel free to leave feedback.