Lyrics and translation ROSALÍA - DIABLO
Si
lo
que
pasó
ya
no
pasará
Если
то,
что
произошло,
больше
не
произойдет
Si
lo
que
pasó
ya
no
pasará
Если
то,
что
произошло,
больше
не
произойдет
Si
Dios
te
lo
da,
te
lo
quitará
Если
Бог
даст
тебе
это,
Он
и
заберет
Si
Dios
te
lo
da,
te
lo
quitará,
yeh
Если
Бог
даст
тебе
это,
Он
и
заберет,
да
Y
como
tú
ninguna
И
такой,
как
ты,
нет
Brillas
como
la
luna
Ты
сияешь,
как
луна
Brillas
como
mis
prendas
Ты
сияешь,
как
мои
украшения
Quiero
que
tú
me
entiendas
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
поняла
La
que
sale
por
TV
Та,
которая
появляется
на
ТВ
No
es
la
que
yo
conocí
Не
та,
которую
я
когда-то
знал
No
es
la
que
yo
conocí
Не
та,
которую
я
когда-то
знал
Ahora
pisas
Lamborghinis
Теперь
ты
ездишь
на
Lamborghini
Y
como
tú
ninguna
И
такой,
как
ты,
нет
Brillas
como
la
luna
Ты
сияешь,
как
луна
Brillas
como
mis
prendas
Ты
сияешь,
как
мои
украшения
Quiero
que
tú
me
entiendas
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
поняла
La
que
sale
por
TV
Та,
которая
появляется
на
ТВ
No
es
la
que
yo
conocí
Не
та,
которую
я
когда-то
знал
No
es
la
que
yo
conocí
Не
та,
которую
я
когда-то
знал
De
la
noche
a
la
mañana
За
одну
ночь
No
es
que
yo
cambié
Не
то
чтобы
изменился
я
De
la
noche
a
la
mañana
За
одну
ночь
Mi
vi'a
se
me
fue
Моя
жизнь
ушла
от
меня
Y
como
tú
ninguna
(hmm)
И
такой,
как
ты,
нет
(хм)
Brillas
como
la
luna
(hmm)
Ты
сияешь,
как
луна
(хм)
Brillas
como
mis
prendas
(hmm)
Ты
сияешь,
как
мои
украшения
(хм)
Quiero
que
tú
me
entiendas
(sí)
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
поняла
(да)
La
que
sale
por
TV
(hmm)
Та,
которая
появляется
на
ТВ
(хм)
No
es
la
que
yo
conocí
(hmm)
Не
та,
которую
я
когда-то
знал
(хм)
No
es
la
que
yo
conocí
(hmm)
Не
та,
которую
я
когда-то
знал
(хм)
Pisas
Lamborghinis
Ты
ездишь
на
Lamborghini
Y
como
tú
ninguna
И
такой,
как
ты,
нет
Brillas
como
la
luna
Ты
сияешь,
как
луна
Brillas
como
mis
prendas
Ты
сияешь,
как
мои
украшения
Quiero
que
tú
me
entiendas
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
поняла
La
que
sale
por
TV
Та,
которая
появляется
на
ТВ
No
es
la
que
yo
conocí
Не
та,
которую
я
когда-то
знал
La
amistad
la
rompe
el
diablo,
diablo
Дружба
разрушена
дьяволом,
дьяволом
Guita,
guita,
guita
por
los
suelos
Деньги,
деньги,
деньги
на
полу
Na'
les
importa
si
corren
ceros
Им
все
равно,
если
их
нет
Yo
mi
lealtad
nunca
la
pierdo
Мою
верность
я
никогда
не
потеряю
Ni
por
el
dinero
Даже
из-за
денег
Guita,
guita,
guita
por
los
suelos
Деньги,
деньги,
деньги
на
полу
Na'
les
importa
si
corren
ceros
Им
все
равно,
если
их
нет
Yo
mi
lealtad
nunca
la
pierdo
Мою
верность
я
никогда
не
потеряю
Ni
por
el
dinero
Даже
из-за
денег
This
must
be
the
other
side
of
me
Это,
должно
быть,
моя
другая
сторона
You
are
running
to
the
light
Ты
бежишь
к
свету
It's
night
and
day
Это
ночь
и
день
It's
night
and
day
Это
ночь
и
день
It's
night
and
day
Это
ночь
и
день
It's
night
and
day
Это
ночь
и
день
It's
night
and
day
Это
ночь
и
день
It's
night
and
day
Это
ночь
и
день
It's
night
and
day
Это
ночь
и
день
Y
como
tú
ninguna
И
такой,
как
ты,
нет
Brillas
como
la
luna
Ты
сияешь,
как
луна
Brillas
como
mis
prendas
Ты
сияешь,
как
мои
украшения
Quiero
que
tú
me
entiendas
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
поняла
La
que
salía
por
TV
Та,
которая
появлялась
на
ТВ
No
es
la
que
yo
conocí
Не
та,
которую
я
когда-то
знал
No
es
la
que
yo
conocí
Не
та,
которую
я
когда-то
знал
Ahora
pisas
Lamborghinis
Теперь
ты
ездишь
на
Lamborghini
La
bala
de
Dios
juega
en
la
ruleta
Пуля
Божья
играет
в
рулетку
Tú
no
has
vigila'o,
se
ha
ido
tu
pureza
Ты
не
следила,
твоя
чистота
ушла
Ya
no
sé
quién
eres,
diablo
Я
больше
не
знаю,
кто
ты,
дьявол
No
sé
ni
quién
eres,
diablo,
diablo
Я
не
знаю,
кто
ты,
дьявол,
дьявол
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah D. Goldstein, Pablo Diaz-reixa Diaz, Michael Uzowuru, David Rodriguez, Adam Feeney, Rosalia Vila Tobella, James Blake Litherland
Album
MOTOMAMI
date of release
18-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.