Lyrics and translation ROSALÍA - DIABLO
Si
lo
que
pasó
ya
no
pasará
Если
то,
что
случилось,
больше
не
случится
Si
lo
que
pasó
ya
no
pasará
Если
то,
что
случилось,
больше
не
случится
Si
Dios
te
lo
da,
te
lo
quitará
Если
Бог
тебе
это
дал,
он
это
заберет
Si
Dios
te
lo
da,
te
lo
quitará,
yeh
Если
Бог
тебе
это
дал,
он
это
заберет,
да
Y
como
tú
ninguna
И
как
ты,
таких
больше
нет
Brillas
como
la
luna
Сияешь,
как
луна
Brillas
como
mis
prendas
Сияешь,
как
мои
украшения
Quiero
que
tú
me
entiendas
Хочу,
чтобы
ты
меня
понял
La
que
sale
por
TV
Тот,
кто
появляется
на
ТВ
No
es
la
que
yo
conocí
Не
тот,
кого
я
знала
No
es
la
que
yo
conocí
Не
тот,
кого
я
знала
Ahora
pisas
Lamborghinis
Теперь
ты
разъезжаешь
на
Ламборгини
Y
como
tú
ninguna
И
как
ты,
таких
больше
нет
Brillas
como
la
luna
Сияешь,
как
луна
Brillas
como
mis
prendas
Сияешь,
как
мои
украшения
Quiero
que
tú
me
entiendas
Хочу,
чтобы
ты
меня
понял
La
que
sale
por
TV
Тот,
кто
появляется
на
ТВ
No
es
la
que
yo
conocí
Не
тот,
кого
я
знала
No
es
la
que
yo
conocí
Не
тот,
кого
я
знала
De
la
noche
a
la
mañana
В
одночасье
No
es
que
yo
cambié
Не
то
чтобы
я
изменилась
De
la
noche
a
la
mañana
В
одночасье
Mi
vi'a
se
me
fue
Моя
жизнь
ушла
от
меня
Y
como
tú
ninguna
(hmm)
И
как
ты,
таких
больше
нет
(хмм)
Brillas
como
la
luna
(hmm)
Сияешь,
как
луна
(хмм)
Brillas
como
mis
prendas
(hmm)
Сияешь,
как
мои
украшения
(хмм)
Quiero
que
tú
me
entiendas
(sí)
Хочу,
чтобы
ты
меня
понял
(да)
La
que
sale
por
TV
(hmm)
Тот,
кто
появляется
на
ТВ
(хмм)
No
es
la
que
yo
conocí
(hmm)
Не
тот,
кого
я
знала
(хмм)
No
es
la
que
yo
conocí
(hmm)
Не
тот,
кого
я
знала
(хмм)
Pisas
Lamborghinis
Разъезжаешь
на
Ламборгини
Y
como
tú
ninguna
И
как
ты,
таких
больше
нет
Brillas
como
la
luna
Сияешь,
как
луна
Brillas
como
mis
prendas
Сияешь,
как
мои
украшения
Quiero
que
tú
me
entiendas
Хочу,
чтобы
ты
меня
понял
La
que
sale
por
TV
Тот,
кто
появляется
на
ТВ
No
es
la
que
yo
conocí
Не
тот,
кого
я
знала
La
amistad
la
rompe
el
diablo,
diablo
Дружбу
разрушает
дьявол,
дьявол
Guita,
guita,
guita
por
los
suelos
Деньги,
деньги,
деньги
на
полу
Na'
les
importa
si
corren
ceros
Им
все
равно,
если
нули
бегут
Yo
mi
lealtad
nunca
la
pierdo
Я
свою
верность
никогда
не
теряю
Ni
por
el
dinero
Даже
ради
денег
Guita,
guita,
guita
por
los
suelos
Деньги,
деньги,
деньги
на
полу
Na'
les
importa
si
corren
ceros
Им
все
равно,
если
нули
бегут
Yo
mi
lealtad
nunca
la
pierdo
Я
свою
верность
никогда
не
теряю
Ni
por
el
dinero
Даже
ради
денег
This
must
be
the
other
side
of
me
Должно
быть,
это
моя
другая
сторона
You
are
running
to
the
light
Ты
бежишь
к
свету
It's
night
and
day
Это
день
и
ночь
It's
night
and
day
Это
день
и
ночь
It's
night
and
day
Это
день
и
ночь
It's
night
and
day
Это
день
и
ночь
It's
night
and
day
Это
день
и
ночь
It's
night
and
day
Это
день
и
ночь
It's
night
and
day
Это
день
и
ночь
Y
como
tú
ninguna
И
как
ты,
таких
больше
нет
Brillas
como
la
luna
Сияешь,
как
луна
Brillas
como
mis
prendas
Сияешь,
как
мои
украшения
Quiero
que
tú
me
entiendas
Хочу,
чтобы
ты
меня
понял
La
que
salía
por
TV
Тот,
кто
появлялся
на
ТВ
No
es
la
que
yo
conocí
Не
тот,
кого
я
знала
No
es
la
que
yo
conocí
Не
тот,
кого
я
знала
Ahora
pisas
Lamborghinis
Теперь
ты
разъезжаешь
на
Ламборгини
La
bala
de
Dios
juega
en
la
ruleta
Пуля
Бога
играет
в
рулетку
Tú
no
has
vigila'o,
se
ha
ido
tu
pureza
Ты
не
следил,
твоя
чистота
ушла
Ya
no
sé
quién
eres,
diablo
Я
больше
не
знаю,
кто
ты,
дьявол
No
sé
ni
quién
eres,
diablo,
diablo
Я
даже
не
знаю,
кто
ты,
дьявол,
дьявол
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah D. Goldstein, Pablo Diaz-reixa Diaz, Michael Uzowuru, David Rodriguez, Adam Feeney, Rosalia Vila Tobella, James Blake Litherland
Album
MOTOMAMI
date of release
18-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.