ROSALÍA - G3 N15 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ROSALÍA - G3 N15




G3 N15
G3 N15
(Ah-ah, oh-oh-oh)
(Ah-ah, oh-oh-oh)
(Mmm-mmm, oh-oh)
(Mmm-mmm, oh-oh)
(Ah-ah, oh-oh-oh)
(Ah-ah, oh-oh-oh)
(Ah-ah, oh-oh-oh)
(Ah-ah, oh-oh-oh)
(Mmm-mmm, ah-ah)
(Mmm-mmm, ah-ah)
¿Me perdonarás
Can you forgive me
Lo que me he perdí'o?
For what I've missed?
Son dos años ya
It's been two years now
ya tienes die'
You're already ten
Los once está' en camino
Eleven is on its way
¿Eras de ojos cielo'
Did you have bright eyes
De ojo' azul marino?
Emerald-colored eyes?
No qué te gusta
I don't know what you like,
Más si las carrera'
Whether it's cars
Naves espaciales
Spaceships
O barcos de vela
Or sailboats
Si vives tranquilo
If you live peacefully
O vives con guerra
Or if you live with war
Si ya te enamoras
If you're already in love,
O si aún te pelea'
Or if you're still fighting
Si sientes calor
If you feel warmth,
Lo sientes por dentro
You feel it deep inside
Es que tiene' un ángel
Because you have an angel
Ardiendo en el pecho
Burning in your chest
Si en el corazón
If you no longer feel cold
Ya no tiene' frío
In your heart,
Es que tiene' un ángel
It's because you have an angel
El que yo te envío
The one I sent you
siempre calla'o
You've always been quiet,
Como lo' mayore'
Like the elderly
Yo te contaré
I'll tell you
Sin adorno o flores
Without embellishment or flowers
Y me toca estar
And my turn has come to be
Donde no quiero estar
Where I don't want to be
Esto no es el mal querer
This is not love gone bad
Es el mal desear
It's the bad desire
Estoy en un sitio
I am in a place
Que no te llevaría
Where I wouldn't take you
Aquí nadie está en paz
No one is at peace here
Entre estrella' y jeringuilla'
Among stars and syringes
Estrella' de mármol
Marble stars
Cortada' en el suelo
Carved on the floor
Papelas por la calle
Papers strewn in the streets
Donde pasean las modelo'
Where models walk
Hay picos en los brazo'
There are needles in the arms
Pico' en las estrellas
Needles in the stars
No quiero traerte
I don't want to bring you here,
Pa' que nunca vengas
So that you never come
Pico' en las estrellas
Needles in the stars
Hay pico' en los brazos
There are needles in the arms
Se amarran cuando hay frío
They tie themselves up when it's cold,
Como yo te abrazo
Like my embrace
Bon dia, amor meu
Good morning, my love.
M'agrada que pensar en moments difícils
I like to think about difficult times
Sempre ajuda moltíssim
It always helps a lot
Tenir una referència a Déu
To have a reference to God
Sempre és la família en primer lloc i
Family always comes first,
No en primer lloc, diria que en primer lloc sempre és Déu
No, not first. I would say that God always comes first
I después la família
And then family
La família és tan important
Family is so important.
La família sempre és important
Family is always important.
Portes un camí que és una mica complicat
You take a path that is a bit complicated.
Quan el miro penso "Que complicat és el món en que s'ha ficat la Rosalía"
When I look at it, I think, "How complicated the world Rosalía has gotten herself into is."
Però bueno, si ets feliç, jo també soc feliç
But hey, if you're happy, I'm happy too.





Writer(s): Noah D. Goldstein, Rosalia Vila Tobella, Dylan Wiggins, Cory Alexander Henry, David Andres Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.