Lyrics and translation Rosana con María Dolores Pradera - El Dia Que Se Hizo Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dia Que Se Hizo Tarde
День, когда стало поздно
El
dia
que
se
hizo
tarde
День,
когда
стало
поздно
Cada
noche
te
esperaba
Каждую
ночь
я
ждала
тебя
Con
las
mismas
ganas
locas
С
тем
же
безумным
желанием,
De
que
llegaras
temprano
Чтобы
ты
пришел
пораньше,
De
desarmarme
en
tu
boca
Чтобы
раствориться
в
твоих
поцелуях.
Y
venias
tu
y
la
noche
И
приходили
ты
и
ночь,
Y
la
noche
y
tu
venia
И
ночь,
и
ты
приходил,
A
dejar
que
yo
vertiera
Позволяя
мне
изливать
En
tu
cuerpo
fantasia.
На
твое
тело
фантазии.
...
pero
un
dia
se
hizo
tarde
...
но
однажды
стало
поздно,
Pensé
que
solo
era
eso
Я
думала,
что
это
всего
лишь
так,
Porque
la
noche
si
vino
y
Потому
что
ночь
пришла
и
No
dejo
de
darme
un
beso.
Не
переставала
дарить
мне
поцелуи.
Un
dia,
otro
dia
y
otro
Один
день,
другой
день
и
еще
один
De
demostraron
sin
duda
Несомненно
доказали,
Qeu
la
noche
es
mejor
que
tu...
Что
ночь
лучше
тебя...
La
noche
es
mas
fiel
que
oscura.
Ночь
вернее,
чем
темна.
Zarandee
los
recuerdos
Я
ворошила
воспоминания,
Dando
vueltas
en
la
cama
Вращаясь
в
постели,
Y
en
una
de
tantas
vueltas
И
в
одном
из
этих
вращений
Me
encontre
la
madrugada
Я
встретила
рассвет.
De
un
salto
me
fui
a
buscarte
Вскочив,
я
побежала
искать
тебя
Por
donde
solias
venir
Там,
где
ты
обычно
приходил,
Y
te
vi
¡maldito
seas!
И
увидела
тебя,
будь
ты
проклят!
Igual
que
te
vi
partir.
Таким
же,
каким
видела,
когда
ты
уходил.
...
un
soplo
de
amor
di
al
viento
...
я
послала
по
ветру
вздох
любви,
Por
si
te
lo
hacia
llegar
На
случай,
если
он
донесет
его
до
тебя,
Pero
hasta
la
misma
brisa
Но
даже
сам
бриз
Se
canso
de
ir
detras
Устал
бежать
за
тобой.
Nunca
supe
los
motivos
Я
так
и
не
узнала
причин,
Todavia
los
ignoro
До
сих
пор
не
знаю
их,
Y
aunque
no
lo
creas,
¡por
Dios!
И
хотя
ты
не
поверишь,
Боже!
Te
juro
que
aun
te
añoro.
Клянусь,
я
до
сих
пор
тоскую
по
тебе.
Me
abandono
la
cordura
Меня
покинул
рассудок,
Cuando
dejaste
mi
vida
Когда
ты
ушел
из
моей
жизни,
Como
el
tiempo
a
las
paredes
Как
время
разрушает
стены,
Asi
tu
amor
me
hizo
ruina.
Так
твоя
любовь
превратила
меня
в
руины.
...
el
dia
que
se
hizo
tarde
...
в
день,
когда
стало
поздно,
Pense
que
solo
era
eso
Я
думала,
что
это
всего
лишь
так,
Porque
la
noche
si
vino
Потому
что
ночь
пришла
Y
no
dejo
de
darme
un
beso.
И
не
переставала
дарить
мне
поцелуи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arbelo Gopar Rosana
Attention! Feel free to leave feedback.