Rosana feat. Fito y Fitipaldis - Mi trozo de cielo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rosana feat. Fito y Fitipaldis - Mi trozo de cielo




Mi trozo de cielo
My Slice of Heaven
Nadie tiene la vida comprada, ni guapos ni feos
No one has life bought, neither handsome nor ugly
Ni el que tiene dinero pa′ más que tapar agujeros
Even those with money only cover up holes
Aunque que en la Calle Esperanza, se alquilan consuelos
Although I know that on Calle Esperanza, comfort is rented
Es mejor no tragar agonías, mordiendo veneno
It's better not to swallow sorrows, biting poison
Nadie tiene seguro de vida que cubra los sueños
No one is insured for life that covers dreams
Aunque que en la calle de al lado se vuelven eternos
Although I know that on the street next door they become eternal
A la corte del Rey Baltazar le he pedido un deseo
I have asked King Balthazar's court for a wish
Por vivirla contigo, hipoteco mi trozo de cielo
To live it with you, I mortgage my slice of heaven
Mi trozo de cielo, oh oh
My slice of heaven, oh oh
¿Sin ti pa' qué?
Without you, what for?
Bien sabes que yo sin ti no me quedo
You know well that I won't stay without you
Mi trozo de cielo, oh oh
My slice of heaven, oh oh
Sin ti es mi calvario, mi pena, mi ruina
Without you, it's my ordeal, my sorrow, my ruin
Lo que se te ocurra
Whatever comes to mind
Con todas las letras del abecedario
With all the letters of the alphabet
Nadie quiere soltar el testigo, ni ser el primero
No one wants to let go of the witness, or be the first
Nadie quiere morir, ni siquiera quien quiere ir al cielo
No one wants to die, not even those who want to go to heaven
No me gustan los días contados ni voy a contarlos
I don't like the days counted, nor will I count them
Que en la calle de los imposibles se envuelven milagros
That in the street of the impossible, miracles are wrapped
Le soplamos al tiempo en la tarta de los cumpleaños
We blow on time on the birthday cake
Es por eso que a veces la vida, se pasa volando
That's why sometimes life flies by
Cada vez que le doy un soplido, le pido un deseo
Every time I blow a breath, I make a wish
Por vivirla contigo hipoteco mi trozo de cielo
To live it with you, I mortgage my slice of heaven
Mi trozo de cielo, oh oh
My slice of heaven, oh oh
¿Sin ti pa′ qué?
Without you, what for?
Bien sabes que yo sin ti no me quedo
You know well that I won't stay without you
Mi trozo de cielo, oh oh
My slice of heaven, oh oh
Sin ti es mi calvario, mi pena, mi ruina
Without you, it's my ordeal, my sorrow, my ruin
Lo que se te ocurra
Whatever comes to mind
Con todas las letras del abecedario
With all the letters of the alphabet
(Oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh oh oh oh oh)
(Oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh oh oh oh oh)
(Oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh oh)
(Oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh oh)
(Oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh oh oh oh oh)
(Oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh oh oh oh oh)
(Oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh oh)
(Oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh oh)
¿Sin ti pa' qué? Mi trozo de cielo
Without you, what for? My slice of heaven
(Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh oh)
(Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh oh)
(Oh, oh oh, oh oh)
(Oh, oh oh, oh oh)
Yo sin ti, no me quedo
I won't stay without you
¿Sin ti pa' qué? (¿Sin ti pa′ qué?)
Without you, what for? (Without you, what for?)
(Oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh)
Mi trozo de cielo
My slice of heaven
(Oh oh, oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh, oh oh)
Yo sin ti no me quedo
I won't stay without you
Yo sin ti no me quedo
I won't stay without you





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! Feel free to leave feedback.