Rosana - Yo no te dejo marchar - feat. Martina - translation of the lyrics into German




Yo no te dejo marchar - feat. Martina
Ich lasse dich nicht gehen - feat. Martina
Yo no te dejo marchar
Ich lasse dich nicht gehen
Porque me noto que tiemblo
Weil ich merke, dass ich zittere
Que se me agotan las miradas
Dass mein Blick leer wird
Que se me oxidan los sueños
Dass meine Träume rosten
Yo no te dejo marchar
Ich lasse dich nicht gehen
Porque me muero de frio
Weil ich erfriere
Porque qué hago sin ti
Denn was mache ich ohne dich
En medio de tanto lio
Inmitten all des Durcheinanders
Porque te me rompes dentro
Weil du in meinem Inneren zerbrichst
Porque hay cosas sin repuesto.
Weil es Dinge ohne Ersatz gibt.
Yo no te dejo marchar
Ich lasse dich nicht gehen
Salvo que tu quieras irte,
Außer, du willst gehen,
Cuélgame el no molestar
Häng mir das 'Bitte nicht stören' Schild auf
Si te vas sin despedirte.
Wenn du gehst, ohne dich zu verabschieden.
Yo no te dejo marchar
Ich lasse dich nicht gehen
Porque me muerde la pena
Weil mich der Kummer beißt
Porque acabo sin vacunar
Weil ich ungeschützt zurückbleibe
En la sala de espera
Im Wartezimmer
Yo no te dejo marchar
Ich lasse dich nicht gehen
Porque ni quiero ni puedo perderte,
Weil ich dich weder verlieren will noch kann,
Porque qué hago sin ti
Denn was mache ich ohne dich
En medio de tanta gente
Inmitten so vieler Leute
Porque te me rompes dentro
Weil du in meinem Inneren zerbrichst
Porque hay cosas sin repuesto.
Weil es Dinge ohne Ersatz gibt.
Yo no te dejo marchar
Ich lasse dich nicht gehen
Salvo q u quieras irte,
Außer, du willst gehen,
Cuélgame el no molestar
Häng mir das 'Bitte nicht stören' Schild auf
Si te vas sin despedirte
Wenn du gehst, ohne dich zu verabschieden.





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! Feel free to leave feedback.