Rosana - Contigo (Versión 2013) - translation of the lyrics into German

Contigo (Versión 2013) - Rosanatranslation in German




Contigo (Versión 2013)
Mit dir (Version 2013)
Toda la sal
All das Salz
Todo el azùcar
All der Zucker
Todo el vino
All der Wein
Toda mi vida, solo deseo
Mein ganzes Leben, ich wünsche mir nur,
Vivirla contigo.
es mit dir zu leben.
Toda la luz
All das Licht
Todo el oscuro
All das Dunkel
Todo lo que escribo
Alles, was ich schreibe
Todo el camino, ardo en deseos
Den ganzen Weg, ich brenne darauf,
De andarlo contigo.
ihn mit dir zu gehen.
Con tu amor, siento calma
Mit deiner Liebe fühle ich Ruhe
Y a la orilla del rio
und am Ufer des Flusses
Tu calor se me agarra y me llenas
ergreift mich deine Wärme und du füllst
El alma de luz y rocìo.
meine Seele mit Licht und Tau.
Con tu amor siento ganas
Mit deiner Liebe fühle ich Lust
En los cinco sentidos
in allen fünf Sinnen
Y me llevas tan lejos, que apenas
und du bringst mich so weit, dass ich kaum
Recuerdo de donde venimos.
noch weiß, woher wir kommen.
Todo el calor
All die Wärme
Todas las nubes
All die Wolken
Todo el frio
All die Kälte
Toda la lluvia, ardo en deseos
All der Regen, ich brenne darauf,
De mojarme contigo.
mich mit dir zu nässen.
Todo el amor
All die Liebe
Todo el recuerdo
All die Erinnerung
Todo lo que olvido
Alles, was ich vergesse
Todo el silencio, se hace canciones
All die Stille, wird zu Liedern,
Durmiendo contigo.
während ich mit dir schlafe.
Todo el sabor
All der Geschmack
Todo el perfume
All der Duft
Todo lo que ansìo
Alles, wonach ich mich sehne
Todos los mares, solo deseo
All die Meere, ich wünsche mir nur,
Navegarlos contigo.
sie mit dir zu befahren.
Todo sin mas
Alles ohne weiteres
La eternidad también la pido
Auch die Ewigkeit erbitte ich
Vida o castigo, solo deseo tenerla contigo
Leben oder Strafe, ich will sie nur mit dir haben,
Vida o castigo, solo deseo beberla contigo.
Leben oder Strafe, ich will sie nur mit dir trinken.
Vida o castigo, solo deseo morirme contigo!
Leben oder Strafe, ich will nur mit dir sterben!





Writer(s): Arbelo Gopar Rosana


Attention! Feel free to leave feedback.