Rosana - Es Navídad (Víllancico) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosana - Es Navídad (Víllancico)




Es Navídad (Víllancico)
Это Рождество (Колядка)
Para que todos los días sean Navidad
Чтобы каждый день был как Рождество
Para que cada deseo se haga realidad
Чтобы каждое желание исполнялось
Para que el mundo sonría al despertar
Чтобы мир улыбался, просыпаясь
Para que se abra la puerta y no se cierre más
Чтобы открылась дверь и больше не закрывалась
Para que el cielo se vista de color (en Navidad)
Чтобы небо окрасилось в яркие цвета (на Рождество)
Para que llueva semillas del amor (en Navidad)
Чтобы пролился дождь из семян любви (на Рождество)
Para que alfombres los campos con tu amor (en Navidad)
Чтобы ты устлал поля своей любовью (на Рождество)
Para que cantes con más de una canción (es Navidad)
Чтобы ты пел не одну песню (это Рождество)
Arre borriquito, arre burro, arre (es Navidad)
Пошёл, ослик, пошёл, ослик, пошёл (это Рождество)
Arre borriquito que llegamos tarde (es Navidad)
Пошёл, ослик, мы опаздываем (это Рождество)
Arre borriquito vamos a Belén (es Navidad)
Пошёл, ослик, идем в Вифлеем (это Рождество)
Que mañana es fiesta y al otro también (en Navidad)
Ведь завтра праздник, и послезавтра тоже (на Рождество)
Para que llenes de luz la oscuridad (en Navidad)
Чтобы ты наполнил светом темноту (на Рождество)
Para que nunca te canses de volar (en Navidad)
Чтобы ты никогда не уставал летать (на Рождество)
Para que el día te enseñe la verdad (en Navidad)
Чтобы день показал тебе истину (на Рождество)
Para que el viento te silbe el caminar, eso de...
Чтобы ветер напевал тебе в пути, это...
Campana sobre campana (es Navidad)
Колокол над колоколом (это Рождество)
Y sobre campana una (es Navidad)
И над колоколом ещё один (это Рождество)
Asómate a la ventana (es Navidad)
Выгляни в окно (это Рождество)
Veras al niño en la cuna (en Navidad)
Увидишь младенца в колыбели (на Рождество)
Para que siembres cosechas de ilusión (es Navidad)
Чтобы ты сеял урожай надежды (это Рождество)
Para que todo sea un solo corazón (es Navidad)
Чтобы всё стало единым сердцем (это Рождество)
Para que el frío se llene de calor (es Navidad)
Чтобы холод наполнился теплом (это Рождество)
Parar que no me equivoque de canción (en Navidad)
Чтобы я не ошиблась с песней (на Рождество)
Dime niño de quien eres (es Navidad)
Скажи, малыш, чей ты? (это Рождество)
Todo vestidito de blanco (es Navidad)
Весь одетый в белое (это Рождество)
Dime niño de quien eres (es Navidad)
Скажи, малыш, чей ты? (это Рождество)
Todo vestidito de blanco (en Navidad)
Весь одетый в белое (на Рождество)
Para que llenes de luz la oscuridad (en Navidad)
Чтобы ты наполнил светом темноту (на Рождество)
Para que nunca te canses de volar (es Navidad)
Чтобы ты никогда не уставал летать (это Рождество)
Para que el día te enseñe la verdad (es Navidad)
Чтобы день показал тебе истину (это Рождество)
Para que se abra la puerta y no se cierre más
Чтобы открылась дверь и больше не закрывалась
Es Navidad
Это Рождество
En Navidad
На Рождество
Es Navidad
Это Рождество
En Navidad
На Рождество
Es Navidad
Это Рождество
En Navidad
На Рождество
Es Navidad
Это Рождество
Es Navidad
Это Рождество
Navidad, Navidad, dulce Navidad (es Navidad)
Рождество, Рождество, сладкое Рождество (это Рождество)
La alegría de este día hay que celebrar (en Navidad)
Радость этого дня нужно праздновать (на Рождество)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (es Navidad)
Рождество, Рождество, сладкое Рождество (это Рождество)
La alegría de este día hay que celebrar (en Navidad)
Радость этого дня нужно праздновать (на Рождество)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (es Navidad)
Рождество, Рождество, сладкое Рождество (это Рождество)
La alegría de este día hay que celebrar (en Navidad)
Радость этого дня нужно праздновать (на Рождество)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (es Navidad)
Рождество, Рождество, сладкое Рождество (это Рождество)
La alegría de este día hay que celebrar (en Navidad)
Радость этого дня нужно праздновать (на Рождество)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (es Navidad)
Рождество, Рождество, сладкое Рождество (это Рождество)
La alegría de este día hay que celebrar (en Navidad)
Радость этого дня нужно праздновать (на Рождество)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (es Navidad)
Рождество, Рождество, сладкое Рождество (это Рождество)
La alegría de este día hay que celebrar (en Navidad)
Радость этого дня нужно праздновать (на Рождество)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (es Navidad)
Рождество, Рождество, сладкое Рождество (это Рождество)
La alegría de este día hay que celebrar (en Navidad)
Радость этого дня нужно праздновать (на Рождество)
Navidad, Navidad, dulce Navidad (es Navidad)
Рождество, Рождество, сладкое Рождество (это Рождество)
La alegría de este día hay que celebrar (en Navidad)
Радость этого дня нужно праздновать (на Рождество)
Navidad, Navidad, dulce Navidad
Рождество, Рождество, сладкое Рождество
La alegría de este día hay que celebrar
Радость этого дня нужно праздновать
Feliz Año Nuevo
С Новым годом
Y feliz Navidad, señores
И с Рождеством, господа
Muy buenas noches
Добрый вечер





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! Feel free to leave feedback.