Lyrics and translation Rosana - Llegaremos a Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaremos a Tiempo
Успеем вовремя
Si
te
arrancan
al
niño
Если
вырвут
ребёнка,
Que
llevamos
por
dentro
Что
живёт
в
твоей
груди,
Si
te
quitan
la
teta
Если
грудь
отберут,
Y
te
cambian
de
cuento
И
сказку
изменят
в
пути,
No
te
tragues
la
pena
Не
глотай
свою
печаль,
Porque
no
estamos
muertos
Ведь
мы
ещё
живы,
Llegaremos
a
tiempo
Мы
успеем
вовремя,
Llegaremos
a
tiempo
Мы
успеем
вовремя.
Si
te
anclaran
las
alas
Если
крылья
твои
привяжут
En
el
muelle
del
viento
К
пристани
ветров,
Yo
te
espero
un
segundo
Я
тебя
подожду
мгновение
En
la
orilla
del
tiempo
На
берегу
времён.
Llegarás
cuando
vayas
Ты
придёшь,
когда
шагнёшь
Más
allá
del
intento
За
пределы
попыток,
Llegaremos
a
tiempo
Мы
успеем
вовремя,
Llegaremos
a
tiempo
Мы
успеем
вовремя.
Si
te
abrazan
las
paredes,
desabrocha
el
corazón
Если
стены
тебя
обнимают,
распахни
своё
сердце,
No
permitas
que
te
anuden
la
respiración
Не
позволяй
им
сковывать
твоё
дыхание,
No
te
quedes
aguardando
a
que
pinte
la
ocasión
Не
жди,
когда
подвернётся
случай,
Que
la
vida
son
dos
trazos
y
un
borrón
Ведь
жизнь
— это
два
штриха
и
один
мазок.
Tengo
miedo
que
se
rompa
la
esperanza
Я
боюсь,
что
надежда
разобьётся,
Que
la
libertad
se
quede
sin
alas
Что
свобода
останется
без
крыльев,
Tengo
miedo
que
haya
un
día
sin
mañana
Я
боюсь,
что
настанет
день
без
завтра,
Tengo
miedo
de
que
el
miedo
Я
боюсь,
что
страх
Te
eche
un
pulso
y
pueda
más
Бросит
тебе
вызов
и
победит.
No
te
rindas,
no
te
sientes
a
esperar
Не
сдавайся,
не
сиди
сложа
руки.
Si
robaran
el
mapa
Если
украдут
карту
Del
país
de
los
sueños
Страны
грёз,
Siempre
queda
el
camino
Всегда
останется
путь,
Que
te
late
por
dentro
Который
бьётся
в
твоей
груди.
Si
te
caes,
te
levantas
Если
упадёшь,
поднимись,
Si
te
arrimas,
te
espero
Если
прислонишься,
я
поддержу,
Llegaremos
a
tiempo
Мы
успеем
вовремя,
Llegaremos
a
tiempo
Мы
успеем
вовремя.
Mejor
lento
que
parado
desabrocha
el
corazón
Лучше
медленно,
чем
стоять
на
месте,
распахни
своё
сердце,
No
permitas
que
te
anuden
la
imaginación
Не
позволяй
им
сковывать
твоё
воображение,
No
te
quedes
aguardando
a
que
pinte
la
ocasión
Не
жди,
когда
подвернётся
случай,
Que
la
vida
son
dos
trazos
y
un
borrón
Ведь
жизнь
— это
два
штриха
и
один
мазок.
Tengo
miedo
que
se
rompa
la
esperanza
Я
боюсь,
что
надежда
разобьётся,
Que
la
libertad
se
quede
sin
alas
Что
свобода
останется
без
крыльев,
Tengo
miedo
que
haya
un
día
sin
mañana
Я
боюсь,
что
настанет
день
без
завтра,
Tengo
miedo
de
que
el
miedo
Я
боюсь,
что
страх
Te
eche
un
pulso
y
pueda
más
Бросит
тебе
вызов
и
победит.
No
te
rindas,
no
te
sientes
a
esperar
Не
сдавайся,
не
сиди
сложа
руки.
Solo
pueden
contigo
Они
смогут
победить
тебя
Si
te
acabas
rindiendo
Только
если
ты
сдашься.
Si
disparan
por
fuera
Если
стреляют
снаружи,
Y
te
matan
por
dentro
И
убивают
изнутри.
Llegarás
cuando
vayas
Ты
придёшь,
когда
шагнёшь
Más
allá
del
intento
За
пределы
попыток,
Llegaremos
a
tiempo
Мы
успеем
вовремя,
Llegaremos
a
tiempo
Мы
успеем
вовремя.
Solo
pueden
contigo
Они
смогут
победить
тебя
Si
te
acabas
rindiendo
Только
если
ты
сдашься.
Si
disparan
por
fuera
Если
стреляют
снаружи,
Y
te
matan
por
dentro
И
убивают
изнутри.
Llegarás
cuando
vayas
Ты
придёшь,
когда
шагнёшь
Más
allá
del
intento
За
пределы
попыток,
Llegaremos
a
tiempo
Мы
успеем
вовремя,
Llegaremos
a
tiempo
Мы
успеем
вовремя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosana Arbelo Gopar
Sin miedo 2020 (feat. Luis Enrique, Marcela Morelo, Martina La Peligrosa, Pitingo, Rosario Flores, Sanluis, Sie7e, Soledad, Adriana Lucia, Alejandro Lerner, Alex Ubago, Andrés Cepeda, Coti, Efecto Pasillo, Luciano Pereyra, Macaco, Mónica Naranjo, Pandora, Samo, Adexe & Nau, Agoney, Ara Malikian, Cristina Castaño, David Summers, Gian Marco, Inés Gaviria & LaMari) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.