Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
tiempo,
dame
ganas
y
amaneceré
Дай
мне
время,
дай
мне
желание,
и
я
проснусь
Bajo
un
sol
de
madrugadas
descubriéndote
Под
солнцем
раннего
утра,
открывая
тебя
вновь.
Te
desnudarán
mis
manos
y
te
arroparán
mis
labios.
Мои
руки
разденут
тебя,
а
мои
губы
укроют.
Si,
ya
habré
entendido
que
morir
así
Да,
я
уже
поняла,
что
умереть
так
Me
duele
menos
que
vivir
sin
ti
Менее
больно,
чем
жить
без
тебя.
Y
olvidaré
que
cuando
te
perdí
И
я
забуду,
что
когда
потеряла
тебя,
Lloré,
lloré.
Плакала,
плакала.
Si
habré
entendido
que
morir
así
Я
уже
поняла,
что
умереть
так
Me
duele
menos
cuando
estás
aquí
Менее
больно,
когда
ты
здесь.
Y
olvidaré
que
cuando
te
perdí
И
я
забуду,
что
когда
потеряла
тебя,
En
la
esquina
del
olvido
amaneceré
На
углу
забвения
я
проснусь,
Despertando
tus
recuerdos
abrazándote
Будя
твои
воспоминания,
обнимая
тебя.
Me
desnudarán
tus
manos
y
me
arroparán
tus
labios.
Твои
руки
разденут
меня,
а
твои
губы
укроют.
Si,
ya
habré
entendido
que
morir
así
Да,
я
уже
поняла,
что
умереть
так
Me
duele
menos
que
vivir
sin
ti
Менее
больно,
чем
жить
без
тебя.
Y
olvidare
que
cuando
te
perdí
И
я
забуду,
что
когда
потеряла
тебя,
Lloré,
lloré.
Плакала,
плакала.
Si
habré
entendido
que
morir
así
Я
уже
поняла,
что
умереть
так
Me
duele
menos
cuando
estás
aquí
Менее
больно,
когда
ты
здесь.
Y
olvidaré
que
cuando
te
perdí
И
я
забуду,
что
когда
потеряла
тебя,
Lloré,
lloré
Плакала,
плакала.
Bajo
un
sol
de
madrugadas
añorándote
Под
солнцем
раннего
утра,
тоскуя
по
тебе,
Lloré,
lloré.
Плакала,
плакала.
A
mi
tiempo
dame
ganas
abrazándome.
В
свое
время
дай
мне
желание,
обнимая
меня.
Si,
ya
habré
entendido
que
morir
así
Да,
я
уже
поняла,
что
умереть
так
Me
duele
menos
que
vivir
sin
ti
Менее
больно,
чем
жить
без
тебя.
Y
olvidaré
que
cuando
te
perdí
И
я
забуду,
что
когда
потеряла
тебя,
Lloré,
lloré.
Плакала,
плакала.
Si
habré
entendido
que
morir
así
Я
уже
поняла,
что
умереть
так
Me
duele
menos
cuando
estás
aquí
Менее
больно,
когда
ты
здесь.
Y
olvidaré
que
cuando
te
perdí
И
я
забуду,
что
когда
потеряла
тебя,
Lloré,
lloré
y
lloré
Плакала,
плакала
и
плакала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arbelo Gopar Rosana
Album
Rosana
date of release
23-10-2009
Sin miedo 2020 (feat. Luis Enrique, Marcela Morelo, Martina La Peligrosa, Pitingo, Rosario Flores, Sanluis, Sie7e, Soledad, Adriana Lucia, Alejandro Lerner, Alex Ubago, Andrés Cepeda, Coti, Efecto Pasillo, Luciano Pereyra, Macaco, Mónica Naranjo, Pandora, Samo, Adexe & Nau, Agoney, Ara Malikian, Cristina Castaño, David Summers, Gian Marco, Inés Gaviria & LaMari) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.