Rosana - Quien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosana - Quien




Quien
Кто
¿Quién alguna vez no entró en barrera en el fracaso?
Кто хоть раз не падал в яму неудач?
¿Quién no se rindió entre los pedazos
Кто не сдавался, разбитый на куски,
Que dejó al partirse el corazón?
Что оставались, когда разбивалось сердце?
¿Quién no le ha vendido el alma al diablo?
Кто не продавал душу дьяволу?
Cuando el alma duele te hace daño
Когда душа болит, она ранит тебя
Quien no vio partir, no vio partirse el mundo en dos
Кто не видел, как мир разрушается надвое
¿Quién no lo ha dado todo por amor?
Кто не отдавал всего ради любви?
Si se trata de dolor
Если боль это...
¿Quién no tuvo el corazón cobarde?
Кто не был трусом в душе?
¿Quién no ha tenido ganas de escapar?
Кто не хотел сбежать?
Si se trata de olvidar
Если забвение это...
¿Quién no tuvo miedo a equivocarse?
Кто не боялся ошибиться?
¿Quién no entró en una canción a darse latigazos?
Кто не превращал песню в самобичевание?
¿Y quién no fue cerrando de un portazo
И кто не закрывал с грохотом
La frontera de una habitación?
Дверь комнаты?
dime, ¿quién no vio llover en la trinchera?
Скажи мне, кто не видел дождь в окопе?
Cuando el alma duele desespera
Когда душа болит, приходит отчаяние
Quien no vio partir, no vio partirse el mundo en dos
Кто не видел, как мир разрушается надвое
¿Quién no lo ha dado todo por amor?
Кто не отдавал всего ради любви?
Si se trata de dolor
Если боль это...
¿Quién no tuvo el corazón cobarde?
Кто не был трусом в душе?
¿Quién no ha tenido ganas de escapar?
Кто не хотел сбежать?
Si se trata de olvidar
Если забвение это...
¿Quién no tuvo miedo a equivocarse?
Кто не боялся ошибиться?
¿Y quién no tuvo miedo a equivocarse
И кто не боялся ошибиться,
Cuando tuvo el corazón herido?
Когда сердце было разбито?
¿Quién rompió y no tuvo frío?
Кто ранил и не замерз?
¿Quién no echa a correr con el corazón parti′o?
Кто не убежал с разбитым сердцем?
¿Y quién no tuvo miedo a equivocarse
И кто не боялся ошибиться,
Cuando tuvo el corazón herido?
Когда сердце было разбито?
¿Quién rompió y no tuvo frío?
Кто ранил и не замерз?
¿Quién no echa a correr con el corazón parti'o?
Кто не убежал с разбитым сердцем?





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! Feel free to leave feedback.