Lyrics and translation Rosana - Se Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
un
castillo
de
arena
Словно
замок
из
песка,
Como
una
torre
de
naipes
Словно
карточный
домик,
Así
te
deja
la
pena
para
que
no
te
levantes.
Так
тебя
сломила
печаль,
что
не
встать.
Se
fue
buscando
problemas
Ушел,
искать
проблемы,
Por
no
encontrar
soluciones
Не
найдя
решений,
Buscó
la
puerta
del
mundo
con
el
alma
hecha
jirones.
Искал
дверь
в
мир,
с
душой,
разорванной
в
клочья.
Si
hubiéramos
llegado
Если
бы
мы
успели,
No
habría
descolgado
sus
ganas
de
escapar
Он
бы
не
поддался
желанию
сбежать.
Salió
de
la
trinchera
Вышел
из
окопа,
Desnuda
sin
bandera
y
con
ganas
de
volar.
Нагой,
без
флага,
и
с
желанием
взлететь.
Se
fue,
se
fue,
se
fue
Ушел,
ушел,
ушел,
Como
bala
perdida
sobre
un
campo
de
minas
Как
шальная
пуля
над
минным
полем.
Se
fue,
se
fue,
se
fue
Ушел,
ушел,
ушел,
No
esperó
la
mañana
donde
todo
se
aclara
Не
дождался
утра,
когда
все
прояснится,
Dejó
una
foto
vacía
Оставил
пустую
фотографию,
Con
la
sonrisa
pintada
С
нарисованной
улыбкой,
Abrió
la
puerta
del
mundo
con
la
llave
equivocada.
Открыл
дверь
в
мир
не
тем
ключом.
Se
le
mojaron
las
alas
Намокли
его
крылья,
Se
le
secaron
las
ganas
Высохло
желание,
Se
despidió
a
duras
penas,
se
escapó
de
madrugada.
С
трудом
попрощался,
сбежал
на
рассвете.
Si
hubiéramos
llegado
Если
бы
мы
успели,
No
habría
descolgado
sus
ganas
de
escapar
Он
бы
не
поддался
желанию
сбежать.
Dejó
lo
que
se
queda
Оставил
то,
что
остается,
Recuerdos
que
se
queman
con
ganas
de
llorar.
Воспоминания,
которые
сгорают
с
желанием
плакать.
Se
fue,
se
fue,
se
fue
Ушел,
ушел,
ушел,
Como
bala
perdida
sobre
un
campo
de
minas
Как
шальная
пуля
над
минным
полем.
Se
fue,
se
fue,
se
fue
Ушел,
ушел,
ушел,
No
esperó
la
mañana
donde
todo
se
aclara
Не
дождался
утра,
когда
все
прояснится.
Se
le
apagó
la
vida
Погасла
его
жизнь,
El
día
que
se
fue
y
no
sé
¿por
qué?
Y
no
sé
В
тот
день,
когда
он
ушел,
и
я
не
знаю,
почему.
И
не
знаю.
No
quiso
otra
salida
Не
хотел
другого
выхода,
Con
tanta
calle
pa'
correr,
yo
no
sé
С
таким
количеством
дорог,
чтобы
бежать,
я
не
знаю.
Tan
solo
parecía
Казалось,
он
просто
хотел
Quitar
lo
que
dolía
Избавиться
от
боли,
Eso
es
todo
lo
que
sé
Это
все,
что
я
знаю.
Se
fue,
se
fue,
se
fue
Ушел,
ушел,
ушел,
Como
bala
perdida
sobre
un
campo
de
minas
Как
шальная
пуля
над
минным
полем.
Se
fue,
se
fue,
se
fue
Ушел,
ушел,
ушел,
Se
escapó
de
la
guerra,
se
salió
de
la
tierra
Сбежал
от
войны,
покинул
землю,
Se
fue,
se
fue,
se
fue
Ушел,
ушел,
ушел,
No
espero
la
mañana
donde
todo
se
aclara
Не
дождался
утра,
когда
все
прояснится,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosana Arbelo Gopar
Sin miedo 2020 (feat. Luis Enrique, Marcela Morelo, Martina La Peligrosa, Pitingo, Rosario Flores, Sanluis, Sie7e, Soledad, Adriana Lucia, Alejandro Lerner, Alex Ubago, Andrés Cepeda, Coti, Efecto Pasillo, Luciano Pereyra, Macaco, Mónica Naranjo, Pandora, Samo, Adexe & Nau, Agoney, Ara Malikian, Cristina Castaño, David Summers, Gian Marco, Inés Gaviria & LaMari) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.