Rosana - Se Fue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosana - Se Fue




Se Fue
Ушел
Como un castillo de arena
Словно замок из песка,
Como una torre de naipes
Словно карточный домик,
Así te deja la pena para que no te levantes.
Так тебя сломила печаль, что не встать.
Se fue buscando problemas
Ушел, искать проблемы,
Por no encontrar soluciones
Не найдя решений,
Buscó la puerta del mundo con el alma hecha jirones.
Искал дверь в мир, с душой, разорванной в клочья.
Si hubiéramos llegado
Если бы мы успели,
No habría descolgado sus ganas de escapar
Он бы не поддался желанию сбежать.
Salió de la trinchera
Вышел из окопа,
Desnuda sin bandera y con ganas de volar.
Нагой, без флага, и с желанием взлететь.
Se fue, se fue, se fue
Ушел, ушел, ушел,
Como bala perdida sobre un campo de minas
Как шальная пуля над минным полем.
Se fue, se fue, se fue
Ушел, ушел, ушел,
No esperó la mañana donde todo se aclara
Не дождался утра, когда все прояснится,
Y se fue.
И ушел.
Dejó una foto vacía
Оставил пустую фотографию,
Con la sonrisa pintada
С нарисованной улыбкой,
Abrió la puerta del mundo con la llave equivocada.
Открыл дверь в мир не тем ключом.
Se le mojaron las alas
Намокли его крылья,
Se le secaron las ganas
Высохло желание,
Se despidió a duras penas, se escapó de madrugada.
С трудом попрощался, сбежал на рассвете.
Si hubiéramos llegado
Если бы мы успели,
No habría descolgado sus ganas de escapar
Он бы не поддался желанию сбежать.
Dejó lo que se queda
Оставил то, что остается,
Recuerdos que se queman con ganas de llorar.
Воспоминания, которые сгорают с желанием плакать.
Se fue, se fue, se fue
Ушел, ушел, ушел,
Como bala perdida sobre un campo de minas
Как шальная пуля над минным полем.
Se fue, se fue, se fue
Ушел, ушел, ушел,
No esperó la mañana donde todo se aclara
Не дождался утра, когда все прояснится.
Se le apagó la vida
Погасла его жизнь,
El día que se fue y no ¿por qué? Y no
В тот день, когда он ушел, и я не знаю, почему. И не знаю.
No quiso otra salida
Не хотел другого выхода,
Con tanta calle pa' correr, yo no
С таким количеством дорог, чтобы бежать, я не знаю.
Tan solo parecía
Казалось, он просто хотел
Quitar lo que dolía
Избавиться от боли,
Eso es todo lo que
Это все, что я знаю.
Se fue, se fue, se fue
Ушел, ушел, ушел,
Como bala perdida sobre un campo de minas
Как шальная пуля над минным полем.
Se fue, se fue, se fue
Ушел, ушел, ушел,
Se escapó de la guerra, se salió de la tierra
Сбежал от войны, покинул землю,
Se fue, se fue, se fue
Ушел, ушел, ушел,
No espero la mañana donde todo se aclara
Не дождался утра, когда все прояснится,
Y se fue.
И ушел.





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! Feel free to leave feedback.