Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono una donna non sono una santa
Ich bin eine Frau, ich bin keine Heilige
Sono
una
donna
non
sono
una
santa
Ich
bin
eine
Frau,
ich
bin
keine
Heilige
Non
tentarmi
non
sono
una
santa
Versuche
mich
nicht,
ich
bin
keine
Heilige
Non
mi
portare
nel
bosco
di
sera
Führ
mich
nicht
am
Abend
in
den
Wald
Ho
paura
del
bosco
di
sera
Ich
habe
Angst
vor
dem
Wald
am
Abend
Fra
tre
mesi
te
lo
prometto
In
drei
Monaten,
das
verspreche
ich
dir
Che
il
mio
amore
tu
lo
avrai
Wirst
du
meine
Liebe
haben
Ti
assicuro
non
è
un
dispetto
Ich
versichere
dir,
es
ist
kein
Trotz
Ogni
cosa
a
suo
tempo
lo
sai
Alles
zu
seiner
Zeit,
das
weißt
du
Tre
mesi
sono
lunghi
da
passare
Drei
Monate
sind
lang
zu
überstehen
Quando
l'amore
stuzzica
il
tuo
cuore
Wenn
die
Liebe
dein
Herz
reizt
Ti
prego
amore
mio
lasciami
stare
Ich
bitte
dich,
mein
Lieber,
lass
mich
in
Ruhe
Se
no
non
ce
la
faccio
ad
aspettare
Sonst
schaffe
ich
es
nicht
zu
warten
Non
sono
sola,
ho
quattro
fratelli
Ich
bin
nicht
allein,
ich
habe
vier
Brüder
Non
scordare
che
ho
quattro
fratelli
Vergiss
nicht,
dass
ich
vier
Brüder
habe
Dove
sei
stata?
La
gente
ti
guarda
Wo
warst
du?
Die
Leute
schauen
dich
an
Resta
in
casa,
la
gente
ti
guarda
Bleib
zu
Hause,
die
Leute
schauen
dich
an
Fra
tre
mesi
saremo
in
maggio
In
drei
Monaten
ist
Mai
E
il
mio
amore
ti
darò
Und
ich
werde
dir
meine
Liebe
geben
Gesù
mio,
dammi
il
coraggio
Mein
Gott,
gib
mir
den
Mut
Di
resistere
a
dirgli
di
no
Ihm
zu
widerstehen
und
Nein
zu
sagen
Tre
mesi
sono
lunghi
da
passare
Drei
Monate
sind
lang
zu
überstehen
Quando
l'amore
stuzzica
il
tuo
cuore
Wenn
die
Liebe
dein
Herz
reizt
Ti
prego
amore
mio,
lasciami
stare
Ich
bitte
dich,
mein
Lieber,
lass
mich
in
Ruhe
Se
no
non
ce
la
faccio
ad
aspettare
Sonst
schaffe
ich
es
nicht
zu
warten
Batti
e
ribatti
si
piega
anche
il
ferro
Durch
stetes
Hämmern
biegt
sich
sogar
Eisen
Con
il
fuoco
si
piega
anche
il
ferro
Mit
Feuer
biegt
sich
sogar
Eisen
Sono
una
donna
non
sono
una
santa
Ich
bin
eine
Frau,
ich
bin
keine
Heilige
Tu
lo
sai
che
non
sono
una
santa
Du
weißt,
dass
ich
keine
Heilige
bin
Tre
mesi
sono
lunghi
da
passare
Drei
Monate
sind
lang
zu
überstehen
Quando
l'amore
stuzzica
il
tuo
cuore
Wenn
die
Liebe
dein
Herz
reizt
Amore,
amore
mio
non
mi
lasciare
Liebling,
mein
Liebling,
verlass
mich
nicht
Se
non
avessi
te,
meglio
morire
Wenn
ich
dich
nicht
hätte,
wäre
es
besser
zu
sterben
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Amore,
amore
mio
non
mi
lasciare
Liebling,
mein
Liebling,
verlass
mich
nicht
Se
non
avessi
te
meglio
morire
Wenn
ich
dich
nicht
hätte,
wäre
es
besser
zu
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Testa, Eros Sciorilli
Attention! Feel free to leave feedback.