Lyrics and translation Rosanna Fratello - Sono una donna non sono una santa
Sono una donna non sono una santa
Я женщина, а не святая
Sono
una
donna
non
sono
una
santa
Я
женщина,
а
не
святая
Non
tentarmi
non
sono
una
santa
Не
искушай
меня,
я
не
святая
Non
mi
portare
nel
bosco
di
sera
Не
зови
меня
в
лес
вечером
Ho
paura
del
bosco
di
sera
Я
боюсь
леса
вечером
Fra
tre
mesi
te
lo
prometto
Через
три
месяца
я
обещаю
Che
il
mio
amore
tu
lo
avrai
Что
любовь
моя
будет
твоей
Ti
assicuro
non
è
un
dispetto
Уверяю
тебя,
это
не
назло
Ogni
cosa
a
suo
tempo
lo
sai
Всему
свое
время,
знаешь
ли
Tre
mesi
sono
lunghi
da
passare
Три
месяца
- это
долго
Quando
l'amore
stuzzica
il
tuo
cuore
Когда
любовь
щекочет
твое
сердце
Ti
prego
amore
mio
lasciami
stare
Прошу
тебя,
мой
дорогой,
оставь
меня
Se
no
non
ce
la
faccio
ad
aspettare
Иначе
я
не
выдержу
ждать
Non
sono
sola,
ho
quattro
fratelli
Я
не
одна,
у
меня
четверо
братьев
Non
scordare
che
ho
quattro
fratelli
Не
забывай,
у
меня
четверо
братьев
Dove
sei
stata?
La
gente
ti
guarda
Где
ты
была?
Люди
наблюдают
за
тобой
Resta
in
casa,
la
gente
ti
guarda
Сиди
дома,
люди
наблюдают
за
тобой
Fra
tre
mesi
saremo
in
maggio
Через
три
месяца
будет
май
E
il
mio
amore
ti
darò
И
я
отдам
тебе
свою
любовь
Gesù
mio,
dammi
il
coraggio
Иисус
мой,
дай
мне
смелости
Di
resistere
a
dirgli
di
no
Сопротивляться
и
сказать
ему
"нет"
Tre
mesi
sono
lunghi
da
passare
Три
месяца
- это
долго
Quando
l'amore
stuzzica
il
tuo
cuore
Когда
любовь
щекочет
твое
сердце
Ti
prego
amore
mio,
lasciami
stare
Прошу
тебя,
мой
дорогой,
оставь
меня
Se
no
non
ce
la
faccio
ad
aspettare
Иначе
я
не
выдержу
ждать
Batti
e
ribatti
si
piega
anche
il
ferro
Бей
и
стучи,
согнется
и
железо
Con
il
fuoco
si
piega
anche
il
ferro
Огнем
можно
согнуть
и
железо
Sono
una
donna
non
sono
una
santa
Я
женщина,
а
не
святая
Tu
lo
sai
che
non
sono
una
santa
Ты
знаешь,
что
я
не
святая
Tre
mesi
sono
lunghi
da
passare
Три
месяца
- это
долго
Quando
l'amore
stuzzica
il
tuo
cuore
Когда
любовь
щекочет
твое
сердце
Amore,
amore
mio
non
mi
lasciare
Милый,
мой
милый,
не
оставляй
меня
Se
non
avessi
te,
meglio
morire
Лучше
умереть,
чем
быть
без
тебя
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Amore,
amore
mio
non
mi
lasciare
Милый,
мой
милый,
не
оставляй
меня
Se
non
avessi
te
meglio
morire
Лучше
умереть,
чем
быть
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Testa, Eros Sciorilli
Attention! Feel free to leave feedback.