Lyrics and translation Rosanna Pansino - Perfect Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Together
Идеально вместе
If
you
were
the
popcorn
Если
бы
ты
был
попкорном,
I
would
be
the
movie
Я
была
бы
фильмом.
If
you
were
strawberries
Если
бы
ты
был
клубникой,
Then
I
would
be
the
smoothie
Я
была
бы
смузи.
If
you
were
October
Если
бы
ты
был
октябрем,
I'd
be
apple
cider
Я
была
бы
яблочным
сидром.
And
if
you
were
the
waffle
fries
А
если
бы
ты
был
картофелем
фри,
Then
I
would
be
the
slider
Я
была
бы
бургером.
Cause
you
and
me,
we
make
each
other
better
Потому
что
мы
друг
друга
дополняем,
We
may
not
be
perfect
but
we're
perfect
together
Может,
мы
и
не
идеальны,
но
мы
идеальны
вместе.
You
and
me,
we'll
make
it
through
whatever
Мы
всё
преодолеем,
We
may
not
be
perfect
but
we're
perfect
together
Может,
мы
и
не
идеальны,
но
мы
идеальны
вместе.
If
you
were
Sunday
brunch
Если
бы
ты
был
воскресным
бранчем,
I'd
be
eggs
and
bacon
Я
была
бы
яичницей
с
беконом.
If
you
were
hot
chocolate
Если
бы
ты
был
горячим
шоколадом,
I'd
be
the
winter
night
you
stay
in
Я
была
бы
зимним
вечером,
когда
ты
остаешься
дома.
If
you
were
a
candy
Если
бы
ты
был
конфетой,
I
would
be
the
wrapper
Я
была
бы
оберткой.
And
if
you
were
marshmallows
А
если
бы
ты
был
зефиром,
Then
I'd
be
the
graham
cracker
Я
была
бы
крекером.
Cause
you
and
me,
we
make
each
other
better
Потому
что
мы
друг
друга
дополняем,
We
may
not
be
perfect
but
we're
perfect
together
Может,
мы
и
не
идеальны,
но
мы
идеальны
вместе.
You
and
me,
we'll
make
it
through
whatever
Мы
всё
преодолеем,
We
may
not
be
perfect
but
we're
perfect
together
Может,
мы
и
не
идеальны,
но
мы
идеальны
вместе.
What's
the
point
of
apple
pie
Какой
смысл
в
яблочном
пироге
Without
the
ice
cream
on
the
side
Без
мороженого?
That'd
be
like
not
having
you
tonight
Это
как
будто
ты
не
со
мной
сегодня.
And
what's
the
point
of
a
fondue
А
какой
смысл
в
фондю
Without
the
chocolate
too
Без
шоколада?
That'd
be
like
me
not
having
you
Это
как
будто
меня
нет
рядом.
Cause
you
and
me,
we
make
each
other
better
Потому
что
мы
друг
друга
дополняем,
We
may
not
be
perfect
but
we're
perfect
together
Может,
мы
и
не
идеальны,
но
мы
идеальны
вместе.
You
and
me,
we'll
make
it
through
whatever
Мы
всё
преодолеем,
We
may
not
be
perfect
but
we're
perfect
together
Может,
мы
и
не
идеальны,
но
мы
идеальны
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Hugo Schneider
Attention! Feel free to leave feedback.