Lyrics and translation Rosanna Rocci feat. Michael Morgan - Un Anno D'Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
gibt
mehr
als
ein
flüchtiges
Sehnen
Есть
нечто
большее,
чем
мимолетное
желание,
Nachdem
wir
uns
zum
ersten
Mal
sah'n.
После
того,
как
мы
впервые
встретились.
Doch
war
es
nicht
beim
Namen
zu
nennen,
Но
это
было
невозможно
назвать,
Was
in
uns
wie
ein
Kribbeln
begann.
То,
что
в
нас,
как
трепет,
началось.
Vielleicht
seh'n
wir
den
Morgen
gemeinsam
Может
быть,
мы
встретим
утро
вместе,
Habe
ich
mir
im
Stillen
gesagt.
Сказала
я
себе
про
себя.
Was
mit
dir
und
mit
mir
in
der
Nacht
geschah,
То,
что
произошло
с
тобой
и
мной
ночью,
Hab'
ich
nicht
zu
denken
gewagt.
Я
не
осмеливалась
и
думать.
El
un
anno
d'Amore,
un
anno
conté
El
un
anno
d'Amore,
un
anno
conté
Ein
Jahr
voller
Liebe
begann
Год,
полный
любви,
начался.
Und
wenn
ich
dein
zärtliches
Lächeln
versteh',
И
если
я
понимаю
твою
нежную
улыбку,
Fängt
heute
alles
erst
an.
Сегодня
все
только
начинается.
El
un
anno
d'Amore
ein
Jahr
voller
Glück,
El
un
anno
d'Amore,
год,
полный
счастья,
Es
zog
wie
in
Träumen
vorbei
Пролетел,
как
сон.
Und
frag
ich
mein
Herz
И
я
спрашиваю
свое
сердце:
Hat
die
Sehnsucht
ein
Ende
für
mich,
Есть
ли
конец
моей
тоске,
Denn
ich
liebe
dich.
Ведь
я
люблю
тебя.
Na
na
na
...
Na
na
na
...
Jedes
Märchen
beginnt
mit:
"Es
war
einmal."
Каждая
сказка
начинается
с:
"Жили-были...".
Und
das
Ende
mal
traurig,
mal
schön.
И
конец
бывает
то
грустным,
то
счастливым.
Doch
wenn
ich
deine
Leidenschaft
spüre,
Но
когда
я
чувствую
твою
страсть,
Sind
die
Wunder
der
Liebe
zu
seh'n.
Вижу
чудеса
любви.
Du
verführst
mich
mit
zartem
Verlangen
Ты
соблазняешь
меня
нежным
желанием,
Und
du
kennst
alle
Wege
zum
Glück.
И
ты
знаешь
все
пути
к
счастью.
An
die
Nacht
und
das
erste
Zusammensein
О
той
ночи
и
нашей
первой
встрече
Denk'
ich
so
gerne
zurück.
Я
так
люблю
вспоминать.
El
un
anno
d'Amore,
un
anno
conté
El
un
anno
d'Amore,
un
anno
conté
Ein
Jahr
voller
Liebe
begann
Год,
полный
любви,
начался.
Und
wenn
ich
dein
zärtliches
Lächeln
versteh',
И
если
я
понимаю
твою
нежную
улыбку,
Fängt
heute
alles
erst
an.
Сегодня
все
только
начинается.
El
un
anno
d'Amore
ein
Jahr
voller
Glück,
El
un
anno
d'Amore,
год,
полный
счастья,
Es
zog
wie
in
Träumen
vorbei
Пролетел,
как
сон.
Und
frag
ich
mein
Herz
И
я
спрашиваю
свое
сердце:
Hat
die
Sehnsucht
ein
Ende
für
mich.
Есть
ли
конец
моей
тоске.
El
un
anno
d'Amore,
un
anno
conté
El
un
anno
d'Amore,
un
anno
conté
Ein
Jahr
voller
Liebe
begann
Год,
полный
любви,
начался.
Und
wenn
ich
dein
zärtliches
Lächeln
versteh',
И
если
я
понимаю
твою
нежную
улыбку,
Fängt
heute
alles
erst
an.
Сегодня
все
только
начинается.
El
un
anno
d'Amore
ein
Jahr
voller
Glück,
El
un
anno
d'Amore,
год,
полный
счастья,
Es
zog
wie
in
Träumen
vorbei
Пролетел,
как
сон.
Und
frag
ich
mein
Herz
И
я
спрашиваю
свое
сердце:
Hat
die
Sehnsucht
ein
Ende
für
mich,
Есть
ли
конец
моей
тоске,
Denn
ich
liebe
dich.
Ведь
я
люблю
тебя.
Ja,
ich
liebe
dich.
Да,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Walter Wessely
Attention! Feel free to leave feedback.