Lyrics and translation Rosanna Rocci - Luna Senza Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna Senza Te
Луна без тебя
Seit
Stunden
bin
ich
unterwegs,
Уже
несколько
часов
я
в
пути,
Wie
Tage
kommt's
mir
vor.
Кажется,
целую
вечность.
So
lange
hab'
ich
Dich
schon
oft
nicht
mehr
geseh'n.
Так
долго
я
тебя
не
видела.
Und
jedes
mal,
da
fühl'
ich
diese
Angst
in
mir,
И
каждый
раз
я
чувствую
этот
страх
внутри,
Dass
ich
irgendwann
----
verlieren
kann,
Что
когда-нибудь
могу
тебя
потерять,
Was
gerade
erst
begann.
То,
что
только
началось.
Wärst
Du
doch
bei
mir.
Если
бы
ты
был
рядом.
Senza
te
----
ohne
Dich
ist
alles
leer.
Senza
te
----
без
тебя
всё
пусто.
Senza
te
----
niemand
lässt
mich
lachen
wie
Du.
Senza
te
----
никто
не
заставляет
меня
смеяться
так,
как
ты.
Komm
her,
----
versüss'
mir
den
Tag.
Приди,
----
подсласти
мой
день.
Bevor
die
Nacht
die
Hoffnung
besiegt.
Прежде
чем
ночь
победит
надежду.
Wo
Du
bist,
fühl'
ich
mich
zu
haus,
Там,
где
ты,
мой
дом,
Ich
brauch'
nur
Dich
zum
Glück.
Мне
нужен
только
ты
для
счастья.
So
kann
es
mit
uns
nicht
weitergeh'n.
Так
больше
не
может
продолжаться.
Egal
was
kommt,
ich
geh
nie
wieder
fort
von
Dir.
Что
бы
ни
случилось,
я
больше
никогда
не
уйду
от
тебя.
Nie
wieder
irgendwo
----
alleine
sein
Никогда
больше
нигде
----
не
буду
одна
Mit
Angst,
Dich
zu
verlier'n.
Со
страхом
потерять
тебя.
Ich
gehör
----
zu
Dir.
Я
принадлежу
----
тебе.
Senza
te
----
ohne
Dich
ist
alles
leer.
Senza
te
----
без
тебя
всё
пусто.
Senza
te
----
niemand
lässt
mich
lachen
wie
Du.
Senza
te
----
никто
не
заставляет
меня
смеяться
так,
как
ты.
Komm
her,
----
versüss'
mir
den
Tag.
Приди,
----
подсласти
мой
день.
Bevor
die
Nacht
die
Hoffnung
besiegt.
Прежде
чем
ночь
победит
надежду.
Ohne
Dich
ist
alles
leer.
Без
тебя
всё
пусто.
Ich
gehör
----
zu
Dir.
Я
принадлежу
----
тебе.
Senza
te
----
ohne
Dich
ist
alles
leer.
Senza
te
----
без
тебя
всё
пусто.
Senza
te
----
niemand
lässt
mich
lachen
wie
Du.
Senza
te
----
никто
не
заставляет
меня
смеяться
так,
как
ты.
Komm
her,
----
versüss'
mir
den
Tag.
Приди,
----
подсласти
мой
день.
Bevor
die
Nacht
die
Hoffnung
besiegt.
Прежде
чем
ночь
победит
надежду.
Senza
te
----
ohne
Dich
ist
alles
leer.
Senza
te
----
без
тебя
всё
пусто.
Senza
te
----
niemand
lässt
mich
lachen
wie
Du.
Senza
te
----
никто
не
заставляет
меня
смеяться
так,
как
ты.
Komm
her,
----
versüss'
mir
den
Tag.
Приди,
----
подсласти
мой
день.
Bevor
die
Nacht
die
Hoffnung
besiegt.
Прежде
чем
ночь
победит
надежду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Kluter
Attention! Feel free to leave feedback.