Lyrics and translation Rosanna Rocci - So Wie Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
16.11.2016
für
Sven
Schindler
16.11.2016
для
Свена
Шиндлера
So
wie
Du
so
wie
Du
Как
ты,
как
ты
Lieg
ich
in
Deinen
Armen
Лежу
в
твоих
объятьях,
Dann
kann
alles
geschehn
И
все
вокруг
меркнет.
Zwei
Herzen
im
Liebestakt
Два
сердца
бьются
в
унисон,
Nur
Du
kannst
das
verstehn
Лишь
ты
меня
так
понимаешь.
Seitdem
ich
mit
Dir
lebe
С
тех
пор,
как
мы
вместе,
Lebt
jeder
Tag
von
Dir
Каждый
мой
день
наполнен
тобой.
Ich
bin
sicher
Я
уверена,
Dass
wir
uns
nie
mehr
verliern
Что
мы
никогда
не
расстанемся.
Seitdem
ich
weiß
Ведь
я
знаю,
Dass
niemand
mich
zum
Lachen
bringt
Что
никто
не
может
заставить
меня
смеяться
So
wie
Du
so
wie
Du
Так,
как
ты,
как
ты.
Ja
seit
ich
weiß
Да,
с
тех
пор,
как
я
знаю,
Dass
das
Lied
der
Liebe
niemand
singt
Что
никто
не
споет
песню
любви
So
wie
Du
so
wie
Du
Так,
как
ты,
как
ты.
Ich
möchte
jeden
Abend
fühlen
Я
хочу
каждый
вечер
чувствовать,
Dass
Du
mich
mittags
schon
vermisst
Что
ты
уже
скучаешь
по
мне
днем,
Dass
wenn
Du
morgens
gehst
Что,
уходя
утром,
Dich
schon
auf
abends
freust
Ты
уже
предвкушаешь
вечер,
Weil
Du
dann
wieder
bei
mir
bist
Ведь
ты
снова
будешь
рядом
со
мной.
Ich
möchte
nie
mehr
von
Dir
träumen
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя
во
снах,
Ich
will
Dich
jede
Nacht
berührn
Я
хочу
прикасаться
к
тебе
каждую
ночь.
Hab
doch
schon
viel
zu
lang
Я
слишком
долго
Gehofft
auf
irgendwann
Надеялась
на
"когда-нибудь",
Jetzt
will
ich
Dich
nie
mehr
verliern
И
теперь
я
не
хочу
тебя
терять.
So
wie
Du
so
wie
Du
Как
ты,
как
ты.
Ich
hab
so
eine
Sehnsucht
Такой
тоски
я
еще
никогда
Noch
nie
vorher
gekannt
Не
испытывала.
Ich
bin
sicher
Я
уверена,
Ich
lieb
Dich
ein
Leben
lang
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь.
Seitdem
ich
weiß
Ведь
я
знаю,
Dass
niemand
mich
zum
Lachen
bringt
Что
никто
не
может
заставить
меня
смеяться
So
wie
Du
so
wie
Du
Так,
как
ты,
как
ты.
Ja
seit
ich
weiß
Да,
с
тех
пор
как
я
знаю,
Dass
das
Lied
der
Liebe
niemand
singt
Что
никто
не
споет
песню
любви
So
wie
Du
so
wie
Du
Так,
как
ты,
как
ты.
Ich
möchte
jeden
Abend
fühlen
Я
хочу
каждый
вечер
чувствовать,
Dass
Du
mich
mittags
schon
vermisst
Что
ты
уже
скучаешь
по
мне
днем,
Dass
wenn
Du
morgens
gehst
Что,
уходя
утром,
Dich
schon
auf
abends
freust
Ты
уже
предвкушаешь
вечер,
Weil
Du
dann
wieder
bei
mir
bist
Ведь
ты
снова
будешь
рядом
со
мной.
Ich
möchte
nie
mehr
von
Dir
träumen
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя
во
снах,
Ich
will
Dich
jede
Nacht
berührn
Я
хочу
прикасаться
к
тебе
каждую
ночь.
Hab
doch
schon
viel
zu
lang
Я
слишком
долго
Gehofft
auf
irgendwann
Надеялась
на
"когда-нибудь",
Jetzt
will
ich
Dich
nie
mehr
verliern
И
теперь
я
не
хочу
тебя
терять.
Ja
seit
ich
weiß
Да,
с
тех
пор
как
я
знаю,
Dass
niemand
mich
zum
Lachen
bringt
Что
никто
не
может
заставить
меня
смеяться
So
wie
Du
so
wie
Du
Так,
как
ты,
как
ты.
Ja
seit
ich
weiß
Да,
с
тех
пор
как
я
знаю,
Dass
das
Lied
der
Liebe
niemand
singt
Что
никто
не
споет
песню
любви
So
wie
Du
so
wie
Du
Так,
как
ты,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Andre Franke
Attention! Feel free to leave feedback.