Lyrics and translation Rosanna Rocci - So Wie Du
16.11.2016
für
Sven
Schindler
16.11.2016
для
Свена
Шиндлера
So
wie
Du
so
wie
Du
Так
же,
как
ты,
так
же,
как
ты
Lieg
ich
in
Deinen
Armen
Я
лежу
в
твоих
объятиях
Dann
kann
alles
geschehn
Тогда
все
может
случиться
Zwei
Herzen
im
Liebestakt
Два
сердца
в
любовном
акте
Nur
Du
kannst
das
verstehn
Только
ты
можешь
это
понять
Seitdem
ich
mit
Dir
lebe
С
тех
пор
как
я
живу
с
тобой
Lebt
jeder
Tag
von
Dir
Живет
каждый
день
от
тебя
Dass
wir
uns
nie
mehr
verliern
Что
мы
никогда
больше
не
потеряемся
Seitdem
ich
weiß
С
тех
пор,
как
я
знаю
Dass
niemand
mich
zum
Lachen
bringt
Что
никто
не
заставляет
меня
смеяться
So
wie
Du
so
wie
Du
Так
же,
как
ты,
так
же,
как
ты
Ja
seit
ich
weiß
Да,
так
как
я
знаю
Dass
das
Lied
der
Liebe
niemand
singt
Что
песню
любви
никто
не
поет
So
wie
Du
so
wie
Du
Так
же,
как
ты,
так
же,
как
ты
Ich
möchte
jeden
Abend
fühlen
Я
хочу
чувствовать
каждую
ночь
Dass
Du
mich
mittags
schon
vermisst
Что
ты
уже
скучаешь
по
мне
в
полдень
Dass
wenn
Du
morgens
gehst
Что
если
ты
уйдешь
утром
Dich
schon
auf
abends
freust
Ты
уже
с
нетерпением
ждешь
вечера
Weil
Du
dann
wieder
bei
mir
bist
Потому
что
тогда
ты
снова
со
мной
Ich
möchte
nie
mehr
von
Dir
träumen
Я
никогда
больше
не
хочу
мечтать
о
тебе
Ich
will
Dich
jede
Nacht
berührn
Я
хочу
прикасаться
к
тебе
каждую
ночь
Hab
doch
schon
viel
zu
lang
Я
уже
слишком
долго
Gehofft
auf
irgendwann
Надеялся
когда-нибудь
Jetzt
will
ich
Dich
nie
mehr
verliern
Теперь
я
никогда
не
хочу
потерять
тебя
So
wie
Du
so
wie
Du
Так
же,
как
ты,
так
же,
как
ты
Ich
hab
so
eine
Sehnsucht
У
меня
такая
тоска
Noch
nie
vorher
gekannt
Никогда
не
знал
раньше
Ich
lieb
Dich
ein
Leben
lang
Я
люблю
тебя
всю
жизнь
Seitdem
ich
weiß
С
тех
пор,
как
я
знаю
Dass
niemand
mich
zum
Lachen
bringt
Что
никто
не
заставляет
меня
смеяться
So
wie
Du
so
wie
Du
Так
же,
как
ты,
так
же,
как
ты
Ja
seit
ich
weiß
Да,
так
как
я
знаю
Dass
das
Lied
der
Liebe
niemand
singt
Что
песню
любви
никто
не
поет
So
wie
Du
so
wie
Du
Так
же,
как
ты,
так
же,
как
ты
Ich
möchte
jeden
Abend
fühlen
Я
хочу
чувствовать
каждую
ночь
Dass
Du
mich
mittags
schon
vermisst
Что
ты
уже
скучаешь
по
мне
в
полдень
Dass
wenn
Du
morgens
gehst
Что
если
ты
уйдешь
утром
Dich
schon
auf
abends
freust
Ты
уже
с
нетерпением
ждешь
вечера
Weil
Du
dann
wieder
bei
mir
bist
Потому
что
тогда
ты
снова
со
мной
Ich
möchte
nie
mehr
von
Dir
träumen
Я
никогда
больше
не
хочу
мечтать
о
тебе
Ich
will
Dich
jede
Nacht
berührn
Я
хочу
прикасаться
к
тебе
каждую
ночь
Hab
doch
schon
viel
zu
lang
Я
уже
слишком
долго
Gehofft
auf
irgendwann
Надеялся
когда-нибудь
Jetzt
will
ich
Dich
nie
mehr
verliern
Теперь
я
никогда
не
хочу
потерять
тебя
Ja
seit
ich
weiß
Да,
так
как
я
знаю
Dass
niemand
mich
zum
Lachen
bringt
Что
никто
не
заставляет
меня
смеяться
So
wie
Du
so
wie
Du
Так
же,
как
ты,
так
же,
как
ты
Ja
seit
ich
weiß
Да,
так
как
я
знаю
Dass
das
Lied
der
Liebe
niemand
singt
Что
песню
любви
никто
не
поет
So
wie
Du
so
wie
Du
Так
же,
как
ты,
так
же,
как
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Andre Franke
Attention! Feel free to leave feedback.