Lyrics and translation Rosanna Rocci - Wer träumen kann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer träumen kann
Кто умеет мечтать
Wenn
ein
neuer
Tag
erwacht
Когда
новый
день
пробуждается,
Als
wäre
er
ein
langes
graues
Band,
Словно
длинная
серая
лента,
Mach
dich
davon
frei
und
nimm
Освободись
от
неё
и
возьми
Dein
Herz
in
die
Hand.
Своё
сердце
в
руки.
Nur
wer
seine
Seele
spürt,
Лишь
тот,
кто
чувствует
свою
душу,
Vertraut
darauf,
wohin
das
Leben
führt.
Доверяет
тому,
куда
ведёт
жизнь.
Denn
wer
träumen
kann,
Ведь
кто
умеет
мечтать,
Der
träumt
vom
süßen
Leben,
Тот
мечтает
о
сладкой
жизни,
Und
wer
leben
kann,
А
кто
умеет
жить,
Der
lebt
das
große
Glück.
Тот
живёт
в
великом
счастье.
Und
wer
glauben
kann,
И
кто
умеет
верить,
Der
glaubt
nur
an
die
Liebe,
Тот
верит
только
в
любовь,
Und
wer
lieben
kann,
der
gibt
das
große
Glück
А
кто
умеет
любить,
тот
дарит
великое
счастье
Tausendmal
zurück.
Тысячекратно
взамен.
Tausendmal
zurück.
Тысячекратно
взамен.
Wenn
ein
Tag
voll
Freude
ist,
Когда
день
полон
радости,
Als
wäre
er
ein
übervoller
Krug,
Словно
переполненный
кубок,
Und
du
schenkst
sie
einfach
weg,
И
ты
просто
отдаёшь
её,
So
bleibt
doch
genug.
То
всё
равно
остаётся
достаточно.
Nur
wer
seine
Seele
gibt,
Лишь
тот,
кто
отдаёт
свою
душу,
Vertraut
darauf,
dass
ihn
das
Leben
liebt.
Верит,
что
жизнь
любит
его.
Denn
wer
träumen
kann,
Ведь
кто
умеет
мечтать,
Der
träumt
vom
süßen
Leben,
Тот
мечтает
о
сладкой
жизни,
Und
wer
leben
kann,
А
кто
умеет
жить,
Der
lebt
das
große
Glück.
Тот
живёт
в
великом
счастье.
Und
wer
glauben
kann,
И
кто
умеет
верить,
Der
glaubt
nur
an
die
Liebe,
Тот
верит
только
в
любовь,
Und
wer
lieben
kann,
der
gibt
das
große
Glück
А
кто
умеет
любить,
тот
дарит
великое
счастье
Tausendmal
zurück.
Тысячекратно
взамен.
Tausendmal
zurück.
Тысячекратно
взамен.
Nur
wer
seine
Seele
gibt,
Лишь
тот,
кто
отдаёт
свою
душу,
Vertraut
darauf,
dass
ihn
das
Leben
liebt.
Верит,
что
жизнь
любит
его.
Denn
wer
träumen
kann,
Ведь
кто
умеет
мечтать,
Der
träumt
vom
süßen
Leben,
Тот
мечтает
о
сладкой
жизни,
Und
wer
leben
kann,
А
кто
умеет
жить,
Der
lebt
das
große
Glück.
Тот
живёт
в
великом
счастье.
Und
wer
glauben
kann,
И
кто
умеет
верить,
Der
glaubt
nur
an
die
Liebe,
Тот
верит
только
в
любовь,
Und
wer
lieben
kann,
der
gibt
das
große
Glück
А
кто
умеет
любить,
тот
дарит
великое
счастье
(Tausendmal
zurück.)
(Тысячекратно
взамен.)
Denn
wer
träumen
kann,
Ведь
кто
умеет
мечтать,
Der
träumt
vom
süßen
Leben,
Тот
мечтает
о
сладкой
жизни,
Und
wer
leben
kann,
А
кто
умеет
жить,
Der
lebt
das
große
Glück.
Тот
живёт
в
великом
счастье.
Und
wer
glauben
kann,
И
кто
умеет
верить,
Der
glaubt
nur
an
die
Liebe,
Тот
верит
только
в
любовь,
Und
wer
lieben
kann,
der
gibt
das
große
Glück
А
кто
умеет
любить,
тот
дарит
великое
счастье
Tausendmal
zurück.
Тысячекратно
взамен.
Tausendmal
zurück.
Тысячекратно
взамен.
Tausendmal
zurück.
Тысячекратно
взамен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hannes Schoener, Werner Biermann, Christian Ledwig
Attention! Feel free to leave feedback.